Читаем Эмма полностью

Принимались все приглашения. В Бате миссис Элтон привыкла к званым ужинам, а в Мейпл-Гроув – к обедам. Она несколько поразилась тому, что в Хайбери никто не устраивает второй гостиной, что печенья выкладывают так мало, а мороженого не предлагают вовсе. Миссис Бейтс, миссис Перри, миссис Годдард и остальные сильно отстали от светских обычаев, но скоро она покажет им всем, как следует устраивать приемы. Весной она отплатит за их любезные приглашения, устроив один блестящий званый вечер: на каждом игральном столике будут стоять свои свечи и лежать новенькая колода карт, а слуги, специально нанятые по случаю, будут обносить гостей угощениями в нужный час и в должном порядке.

Эмма, в свою очередь, не могла не устроить званый обед в честь Элтонов в Хартфилде. Ни в коем случае нельзя отставать от других, а то ее, не дай бог, заподозрят в столь жалком чувстве, как обида. Следовательно, обеду быть. Эмме понадобилось всего десять минут, чтобы убедить мистера Вудхауса, и он согласился, высказав лишь свое обыкновенное нежелание сидеть во главе стола и оставив Эмме тяжкие раздумья о том, кто бы мог занять его место.

Зато насчет списка гостей долго думать не пришлось. Помимо Элтонов, пригласить следовало Уэстонов и мистера Найтли – тут сомнений быть не могло, однако восьмой за столом всегда неизбежно становилась Харриет, и в этот раз Эмма не почувствовала той обычной радости, с которой она всегда приглашала ее в Хартфилд. Когда же Харриет попросила позволения не приходить, Эмма очень обрадовалась. Подруга сказала ей, что предпочла бы по возможности избегать компании мистера Элтона – ей все еще тяжко видеть его с очаровательной женой, и если мисс Вудхаус не расстроится, то она лучше останется дома. О большем Эмма и мечтать не могла. Ее восхитила воля подруги, ведь она знала: Харриет действительно нужно собраться с духом, чтобы отказаться от приглашения в гости и остаться дома. Теперь Эмма могла пригласить ту, кого и хотела бы видеть за столом восьмой, – Джейн Фэрфакс. После беседы с миссис Уэстон и мистером Найтли в ней, как никогда прежде, заговорила совесть. Слова мистера Найтли запали ей в голову. Он сказал, что никто, кроме миссис Элтон, Джейн Фэрфакс внимания не оказывает.

«Это правда, – думала Эмма, – во всяком случае, что касается меня – а именно меня он и имел в виду. И мне очень стыдно. Ведь мы ровесницы и всю жизнь знакомы… Следовало мне быть с нею дружелюбнее. А теперь мне ей ни за что не понравиться. Я слишком долго ею пренебрегала. Но я стану оказывать ей больше внимания, чем прежде».

Все приглашенные с удовольствием ответили согласием. Однако на этом подготовка к обеду не закончилась. Выяснилось одно неудачное обстоятельство. Было условлено, что весной два старших сына Найтли на несколько недель приедут погостить у дедушки и тетки, и вот теперь их отец готов был привезти детей и сам остаться в Хартфилде на целый день – и именно в дату званого обеда. Дела никак не позволяли ему перенести планы, и отец с дочерью несколько забеспокоились. Мистер Вудхаус и без того боялся, что его нервы едва выдержат восемь человек за столом, а теперь добавлялся девятый гость, причем тот, как предвидела Эмма, будет не сильно рад, приехав в Хартфилд всего на двое суток и тут же угодив на званый обед.

Отца было успокоить легче, чем саму себя. Она убедила его: хоть гостей теперь и девять, но мистер Джон Найтли всегда столь мало говорит, что шума за столом не прибавится. Сама Эмма несколько расстроилась, понимая, что теперь напротив нее окажется не старший из братьев, а младший, и ей придется терпеть его хмурые взгляды и односложные ответы.

События складывались благоприятнее для мистера Вудхауса, нежели для его дочери. Джон Найтли приехал, однако мистера Уэстона неожиданно попросили уехать в город по делам – причем именно в условленный день. Он сообщил, что вечером, может, еще успеет заехать в Хартфилд, однако обед точно пропустит. Тем не менее мистер Вудхаус совершенно ни о чем не волновался, к ним в гости наконец приехали малыши Найтли, а зять к новости об обеде отнесся с философским спокойствием, так что даже Эмма несколько успокоилась.

Наступил назначенный день, все гости пришли вовремя, а мистер Джон Найтли, казалось, с самого начала решил вести себя как нельзя любезнее. Вместо того чтобы в ожидании ужина удалиться с братом к окну, он завел беседу с мисс Фэрфакс. За миссис Элтон, разряженной в кружева и жемчуга, он наблюдал, но молча и лишь для того, чтобы рассказать потом все Изабелле, мисс Фэрфакс же была знакомой старой и тихой, с ней он мог и поговорить. Тем же утром, еще до завтрака, они на прогулке с сыновьями встретили ее, как раз когда начал накрапывать дождик. Теперь же вполне естественным было сказать несколько учтивых слов по этому поводу:

– Мисс Фэрфакс, надеюсь, вы не слишком далеко зашли сегодня утром, а иначе, боюсь, промокли бы насквозь. Мы сами едва успели добежать до дома. Надеюсь, вы тоже сразу поспешили назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Emma-ru (версии)

Похожие книги