Эргемар с Терией немножко задержались и пришли последними, когда уже все сидели за большим прочно сколоченным столом из широких грубых досок. Помимо Бон Де Гра и Сат Мел Ока, там были еще пятеро кронтов - трое молодых мужчин и две женщины, разносившие блюда и стеклянные кувшины с незнакомыми напитками, и шестеро филитов - Даксель, Млиско с Эрной Канну, Дауге с Хенной и Горн. Лилсо был слишком занят приготовлением ужина, Шакти Даговин, похоже, немного сторонящийся кронтов, отказался, а Ратан Рантис заявил, что недостаточно хорошо знает баргандский, чтобы получать удовольствие от беседы, которая, наверняка, будет вестись за столом.
А начал эту беседу Драйден Эргемар. Утолив первый голод и отхлебнув напитка, по вкусу напоминавшего светлое легкое пиво, он задал давно интересующий его вопрос.
- Дауге, вы не могли бы спросить наших хозяев, как им удалось выстроить такой поселок?
Уши Бон Де Гра, выслушавшего вопрос в изложении Дауге, смешно дернулись, а тонкие зеленоватые губы разошлись в подобии улыбки.
- Этот поселок строили не они, - перевел ответ Дауге. - Это были...
- Скваттеры, - подсказал Эргемар.
- Да. Очень давно они построили эти дома. Соорудили плотину и поставили небольшую гидроэлектростанцию. Хотели жить хорошо. Пятнадцать лет назад
- И все восемь лет они живут в лесу? Как отшельники? Но как тогда им удалось обзавестись таким обширным хозяйством? - заинтересовался Даксель.
- Время от времени они делают вылазки, - пояснил Дауге, снова обменявшись десятком фраз с Бон Де Гра. - Продают шкурки животных, ценную рыбу, редкие травы. У них есть лодка с мотором, дорога занимает пять, шесть дней. Кронты не имеют права что-то продавать или покупать, но они знают места. Что-то достают нелегально, что-то крадут.
- Скажи ему, что у нас тоже есть деньги, - сказал Даксель. - И, если понадобится, мы готовы с ними поделиться.
- Дилер! - Млиско предостерегающе поднял руку.
- Переводи, Дауге. Если доверять, то до конца.
- Очень хорошо, - отозвался Бон Де Гра, выслушав Дауге. Эти слова Эргемару были понятны и без перевода, он неоднократно слышал их от пришельцев еще на плантации.
- И скажи, что на всякий случай у нас есть еще и этот... порошок.
На этот раз реакция Бон Де Гра была куда менее благосклонной. Его уши прижались к голове, лицо-маска исказилось злой гримасой.
- Вур не понимает, зачем мы взяли с собой этот яд, - перевел Дауге слова кронта. - Сугси принес неисчислимые беды его народу. А их торговые партнеры, кээн, не будут... как это по-баргандски... марать руки о наркотики. Это опасно.
- Ну, хорошо, тогда мы торжественно сожжем его на главной площади, - пожал плечами Даксель.
- Ну вот, и зачем мы его тогда с собой тащили? - проворчал Млиско.
- Может, для этого и тащили. К тому же, надеюсь, это понравится нашим гостеприимным хозяевам...
- Понравится, - подтвердил Дауге, перекинувшись парой слов с оттаявшим Бон Де Гра.
- ... да и не такой он был тяжелый, надо сказать. И места много не занимал...
В разговоре наступила пауза. Эргемар воспользовался ей, чтобы усиленно насесть на еду, напоминавшее овощное рагу с большим количеством мяса, но со слегка сладковатым привкусом.
- А можно еще один вопрос? - несмело спросила Териа. - Дауге, вы можете узнать, что означает титул гар не вин? Бон Де Гра - это кронтский аристократ? Или он получил свое звание за какие-то заслуги? И кто тогда ему его присвоил?
Услышав перевод, Бон Де Гра с полуулыбкой кивнул Терии и рассмеялся. Его лицо при этом странно и даже немного пугающе исказилось, уши затряслись, но зато смех был самый настоящий - чистый, веселый и заразительный. Вслед за своим предводителем засмеялись и другие кронты, и даже филиты заулыбались непонятной для них шутке. Отсмеявшись, Бон Де Гра посерьезнел и стал объяснять.
- Ох, - Дауге, выслушав длинную речь кронта, схватился за голову. - Не уверен, что все понял, но попробую пересказать. Когда-то давно, когда планету кронтов еще не завоевали кээн, кронтами управляли