Читаем Эмиссары полностью

- Может, все и обойдется, - легкомысленно сказала Линн. - Ты же сказал, что как журналист, пишущий о науке, слышал об этом, еще до войны. Вот и все.

- Но мне все равно что-то не спокойно...

Задумавшись, Линд не обратил внимания, что уже вступил на мостик, переброшенный через речку, которая в этом месте срывалась вниз небольшим водопадом, - всего-навсего три положенных рядом бревна, мокрых и скользких от брызг. Сделав несколько быстрых шагов, он оступился и, нелепо взмахнув руками в поисках опоры, полетел вниз. В ушах его застыл испуганный крик Линн.

Ринчар Линд хорошо плавал. Но одно дело - плавать в величавом спокойном Вегере или в бассейне и совсем другое - оказаться во власти скачущего по камням ледяного бурного потока, да еще в тяжелой, тянущей вниз одежде и с рюкзаком за плечами. Линд пытался удержаться, уцепиться за торчащие из воды камни, упереться в неглубокое каменистое дно, но вода снова и снова сбивала его с ног и тащила за собой. Каким-то чудом он ухитрился вытащить руки из лямок. Рюкзак сразу же сорвало с него, и противостоять потоку стало немного легче. Линда еще раз чувствительно приложило боком о камень, но он смог ухватиться за него и, наконец, перевести дух.

- Ри-и-ин!

Линн Валькантис бежала по берегу, ее короткие волосы ерошил ветер. Она сбросила шляпу, рюкзак и куртку и держала в руке моток веревки.

- Рин! - кричала она. - Держись! Я сейчас помогу!

Как назло, Линда отнесло к дальнему берегу, и веревка не доставала. Линн перепрыгнула с берега на торчащий из воды камень, примерилась, перескочила на другой, пошатнулась, восстанавливая равновесие, прыгнула еще раз, с трудом удержавшись на крошечном, заливаемом водой выступе, бросила веревку. Линд с первого раза подхватил ее. Линн потянула за веревку, натягивая ее, и вдруг... сорвалась сама! Не выпуская из рук веревки, она рухнула в воду, уйдя под нее с головой.

- Линн!

Оторвавшись от спасительного камня, Линд снова отдался на волю потока. Через несколько метров стремнина кончилась, и его вынесло в широкую заводь. Нащупав дно, Линд встал на ноги. Глубина здесь была чуть больше метра.

- Линн!

Линда охватили страх и отчаяние. Только сейчас он понял, насколько близка и дорога стала ему эта девушка. А прошлое... А прошлое пусть, наконец, станет прошедшим!

- Я здесь! - услышал он у себя за спиной хрипловатый голос.

Линн тоже уже была на ногах. В руке она все еще держала конец веревки. Линд протянул ей руку, и она ухватилась за нее тонкими ледяными пальцами. Вместе, поддерживая друг друга и подскальзываясь на камнях, они побрели к берегу. Возле самого уреза воды Линд увидел темное пятно - свой рюкзак. Подхватив его за лямку, он вытащил его на сухое место. С рюкзака текло. С них тоже. Вдоль реки дул резкий холодный ветер, и после ледяной ванны Линда стало знобить.

- Раздевайся! - прикрикнула на него Линн. - Я сейчас буду!

Линн, тоже мокрая с головы до ног, помчалась по берегу и скоро вернулась, держа в руках куртку и свой рюкзак.

- Вот! - она расстелила на плоском, нагретом солнцем, камне свою куртку и вытащила из рюкзака большое старое одеяло, которое они использовали в качестве подстилки. - Снимай все мокрое и завернись в него. Я не буду смотреть. Только сам тоже отвернись, пожалуйста.

Линд послушно сбросил с себя остатки мокрой одежды и, дрожа от холода, набросил на себя тонкое, немного колючее одеяло. Старательно смотря в сторону, нащупал расправленную на камне куртку и сел, прикрыв одеялом ноги до колен. Скрючившись, он пытался удержать в себе остатки тепла.

- Подвинься чуть-чуть, - услышал он, наконец, голос Линн.

Линн немного вытерла мокрую голову платком и надела на себя шляпу и запасной свитер, который при ее маленьком росте выглядел на ней как вязаное мини-платье. Ноги у нее были голые и синие от холода.

- Прижимайся поближе!

Линд тесно прижался к ней, чувствуя, как дрожит ее тело. Однако и сам он все еще выбивал дрожь зубами.

- Линн! - слегка повернув голову, позвал он. - У меня в рюкзаке был термос. Как ты думаешь, он уцелел?

- Сейчас п-проверим! - слегка цокая зубами, Линн склонилась над мокрым рюкзаком.

Свитер натянулся, и Линд, покраснев, отвел глаза. Внезапно его словно обдало жаром несмотря на холод.

- Цел и невредим! - Линн с радостью потрясала термосом. - Сейчас согреемся!

Выпив на двоих полтора литра восхитительно горячего лакина и разложив все свои вещи на камнях для просушки, они снова устроились на плоском камне. Холод уже ощущался не так сильно, но они по-прежнему сидели, тесно прижавшись друг к другу и щедро делясь друг с другом теплом своих тел.

Высунув из-под одеяла руку, Линд приобнял Линн за плечи.

- Руки! - негромко, но строго сказала Линн.

Линд втянул руку обратно.

- Спасибо, - помолчав, сказал он.

- Не за что, - Линн чуть-чуть отодвинулась от него. - Я просто за тебя очень испугалась.

- Я тоже, - признался Линд. - Когда ты упала в воду, а я потом тебя не увидел, я чуть с ума не сошел.

- Только не обижайся, ты так потешно выглядел, - вдруг прыснула Линн. - Стоишь и с таким оторопелым видом озираешься по сторонам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время жить

Время жить. Пенталогия (СИ)
Время жить. Пенталогия (СИ)

Книга первая: Поработители К мирной планете Филлине, напоминающей Землю 60-х годов ХХ века, подходят корабли Военного космофлота Звездной Империи. Очередная «космическая опера»? Не торопитесь… Многие вещи на самом деле совсем не такие, какими выглядят на первый взгляд. В центре этого повествования будут не сражения (хотя, конечно, без них не обойдется), а политика, экономика и, в первую очередь, судьбы людей, оказавшихся в центре грандиозных и грозных событий.Книга вторая: Непорабощенные Нелегкие испытания выпали на долю героев этой книги, однако им никак, никак нельзя сдаваться. Они должны искать свой путь, преодолевать трудности и побеждать, ибо у них нет иного выхода. Им досталось тяжелое, страшное, кровавое время, но это их время и, значит, для них оно — ВРЕМЯ ЖИТЬ!Книга третья: Весенний бег После тяжелой военной зимы наступила весна, а с ней пришла охота к перемене мест. Побеги и путешествия — вот, что ждет многих героев этой книги.Книга четвертая: Кто сказал, что миссия невыполнима? Она просто сложна. Однако у каждого здесь своя миссия, и не все они сочетаются друг с другом. Поэтому конфликты и столкновения неизбежны.Книга пятая: Что такое один миг? Прошел — и нет его. Но чтобы этот миг наступил или чтобы его, наоборот, никогда не было, люди будут убивать и умирать, без колебаний раскрывать самые секретные разработки и развязывать войны. Однако даже в таком бескомпромиссном противостоянии, где есть только свои и чужие, сторон конфликта может оказаться значительно больше, чем две.

Виктор Вадимович Тарнавский

Космическая фантастика

Похожие книги