— Вы вольны идти, куда пожелаете. Но если ищете безопасное пристанище — оно у вас под рукой. Я клянусь, что буду защищать вас от всех, кто посягнет на вашу свободу. Но мне не справится без вашей помощи. Вы тоже должны хотеть этой безопасности и стараться ее сохранить.
На этих словах многие рабы бодро закивали в знак согласия и поклонились мне. Мое представление явно произвело на них впечатление. Они были готовы пойти со мной.
Однако некоторые всё же сомневались.
— А что насчет наших семей? — спросил кто-то из толпы. — Некоторым удалось избежать рабства и они живут беглецами. Наш дом уничтожен.
— Конечно, вы можете вернуться к своим близким и забрать их с собой.
— Чем ты лучше всех этих механистов и химерологов? — бросил другой голос. — Хочешь запереть нас на острове! Опять придется подчиняться и бояться наказания!
— Я не собираюсь никого принуждать, — твердо сказал я. — На моем острове вы будете полными хозяевами своей судьбы. Это вы решите, каким будет ваше общество. Я лишь дам вам шанс жить спокойно и создать то будущее, о котором мечтаете. А все правила — это лишь меры предосторожности. Я уверен, никто из вас не хотел бы жить в страхе того, что рано или поздно на остров заявится рейд химерологов и продолжит свои зверские опыты.
Мои слова постепенно убеждали скептиков. Я видел, как в их глазах зажигается надежда. Они поняли, что я искренен в своем предложении.
В итоге подавляющее большинство рабов выразило готовность последовать за мной. Лишь единицы решили попытать удачу в другом месте. Я не стал их останавливать.
Когда я сошел с импровизированной трибуны, ко мне подошла крылатая девушка-энирай. Это была Алиша, подруга Хель.
— Спасибо тебе, Альтаир, — тихо сказала она. — Я давно потеряла надежду снова обрести свободу. Хель много рассказала мне о тебе. Я верю, что на твоем острове нам будет хорошо.
Я кивнул в ответ. Меня радовало, что Хель нашла свою подругу и та была в безопасности.
Глядя на воодушевленные лица этих несчастных, я невольно улыбнулся.
Когда мост наконец был готов, я приготовился пойти первым, чтобы указать путь остальным. Хель и Алиша замыкали процессию, следя за тем, чтобы все благополучно перешли на другую сторону.
— Но вы уверены? Тот остров ведь… Вы ведете нас на верную смерть!
Заметил кто-то из толпы. Остальные всматривались в остров и их поджилки затряслись.
Ах да…
— Все в порядке, это просто маскировка, иллюзия.
Я пошел первым и вскоре скрылся в завесе острова. И каково же было удивление всех, когда вместо безжизненной пустоши, что виднелась вдали они увидели цветущие леса и теплую, мирную атмосферу.
Вскоре мы очутились на моем острове Ирису-108. Я оглядел знакомые места и почувствовал облегчение от того, что мы в безопасности. Хель и Алиша повели группу освобожденных рабов к поселению, где их уже должны были встретить энирай.