— Не верьте ему! — прошептал другой пленник. — Сначала нас мучили эти уроды из Цеха, а теперь ещё и некромант пожаловал. Таким как мы никогда не будет покоя.
Цех? Что еще за Цех?
— В любом случае, я не собираюсь пускать вас под нож! — твёрдо сказал я, подходя ближе.
Пленники жались друг к другу, не сводя с меня настороженных взглядов.
— Не убивайте нас! Пожалуйста! — взмолился один из пленников, закрывая голову руками.
Я тяжело вздохнул. Похоже, моя экипировка и впрямь сыграла со мной злую шутку, которую, впрочем, я могу обернуть в преимущество. А пока эти несчастные явно перепуганы до смерти.
— Что за Цех вы упомянули? И куда вас вели эти стражники?
Парниша лет двадцати, тощий, как ветка вишни, с опаской посмотрел на меня и ответил:
— Цех Преобразований… они владеют этим островом. Их глава, химеролог Эзарх Безумный, местный Алтарь Земли находится под его контролем. Хотя сейчас его вроде как здесь нет.
— Нас вели в центральное поселение, что восточнее отсюда, чтобы подготовить все к возвращению Эзарха, — добавил другой, — Весь этот остров для них — словно большая ферма для выращивания энирай… точнее сырья для опытов.
Я нахмурился. Похоже, здесь творятся те еще делишки. Эти химерологи ничуть не лучше того некроманта с прошлого острова.
— Сколько всего деревень на этом острове? — продолжал я свой небольшой допрос.
— Семь… в каждой выращивают сырье, — ответил пленник, опустив глаза. — Половину всегда забирают на опыты в центральное поселение. Остальных оставляют, чтобы они производили новых… мы для них словно скот!
Я тяжело вздохнул. В груди завязалось неприятное ощущение гнева и досады. Эти несчастные совсем потеряли надежду на спасение. Я видел в их глазах только отчаяние и грусть.
Вызвав коррекцию я снизил прочность кандалов и разрушил их.
— Валите отсюда. Возвращайтесь в свою деревню.
— Вы… Отпускаете нас? — с опаской спросил один из пленников.
Все боялись даже двинуться в моем присутствии.
Я картинно цокнул, видимо по-хорошему они не поймут, а мне не нужно, чтобы они привлекали внимания.
— Ты хочешь чтобы я передумал? У вас десять секунд, чтобы скрыться с моего поля зрения.
Закончить я не успел, энирай бросились бежать. Их уровни действительно были очень низкими, а от страха они потеряли всякую волю к сопротивлению.
Когда они скрылись из виду, я задумался, но Тали тут же прервала мои мысли.
— Сомневаюсь, что это хорошая идея, — фыркнула ИИ. — Лезть в чужие разборки — лишний риск. Да и что тебе эти существа? Они даже не люди.
— Да, конечно, зайдем вальяжно к этому Эзарху, попросим вежливо пройти на другой остров. Он, разумеется, не откажет многоуважаемому некроманту. Тц, еще и имя такое, Безумный. Кто в здравом уме будет называть себя безумным?
— Пойми, у них тут отлаженная система, даже если ты освободишь этих энирай, придут другие химерологи и все начнется по новой. Ты лишь дашь им ложную надежду. Я уверена, что это не единственный остров, принадлежащий этому самому Цеху. Они объявят на тебя охоту.
— Не на меня. А на необычного и очень страшного некроманта. Это раз. И два, да, возможно я не альтруист, чтобы вот так просто спасать людей.
— Энирай.
— Да хоть самих орков! Так или иначе нам придется столкнуться с Цехом. Мне нужны любые источники, что производят энергию. А освобождение этих рогатых будет бонусом.
Тали недовольно заворчала, но возражать не стала. Она была слишком гордой, чтобы признать меня правым.
Итак, нужно было придумать план. Лезть в открытую схватку с Цехом, имея всего 15 уровней — самоубийство. Значит, придется действовать тихо и хитро, постепенно узнавая обстановку на острове и слабые места противника.
Двинувшись на восток я пробирался через густой лес. По тропинке идти не стоило во избежание нежелательных встреч. Вскоре передо мной возник высокий частокол, крепко стянутый канатами. С одной стороны не очень-то надежное укрепление, с другой, если остров принадлежит Цеху, то и обороняться им особо не от кого. Местные энирай вряд ли хорошие бойцы.
Аккуратно пройдя вдоль него на приличном расстоянии я приметил вход, у которого стояли два стражника У одного на поясе был изогнутый клинок, у второго же небольшой посох.
—… я ему и говорю, У него кроличья лапка, он же СЧАСТЛИВЧИК!
— Шутка то в чем, болван, где смеяться?
— Так тому рогатому реально ноги отрезали и пришили кроличьи. Прыгал он — будь здоров.
Один стражник залип на некоторое время, а потом громко заржал.
Мерзко так стало на душе от его смеха. Захотелось врезать.
Я активировал системную справку и внимательно изучая параметры противников.
У обоих был пятнадцатый уровень. Будет непросто. Нужно было как следует подготовиться.
Глаза бегали по логам снова и снова, но в куче бесполезной информации сложно было отыскать что-то, что могло мне помочь.
Вот оно.
[Зрение: ухудшено на 35% ]
[Аллергия на пыльцу Душистого Терновника: легкая ]
У второго тоже все было мне очень на руку. А именно две особенности.