Читаем Эмиссар СИСТЕМЫ 3: Модификатор Реальности полностью

Я вспомнил, с какой болью Хель смотрела на тела сожжённых магов. Когда источник находится в неактивном состоянии, в ней невозможно определить пустотника по поведению. Разве что её разденут и увидят результаты работы Эзарха физически.

— Куда больше меня волнует вопрос, как эта солнечная нас выследила, — обратил внимание Эдельвейс на самое главное.

Выглядел кот уже намного лучше. Сейчас он походил на очень лишайного, облезшего и крайне несчастного, но всё же живого и вменяемого себя.

В этот момент нам, наконец, начали выносить основные блюда.

На некоторое время разговор стих, а я с удивлением смотрел, как на стол выносят разнообразные яства. Что-то мне подсказывало, что мои друзья, которым я так опрометчиво доверил выбирать ужин, сильно переоценили свои силы.

Я только успевал системной справкой просматривать блюда на предмет ядов и читать их названия. Пареная репа, запеченная утка, большое блюдо со щукой, запечёной с луком и овощами в молоке, так полюбившиеся Хазмиру пельмени, а ещё нарезки, соленья и ещё много всего из местной кухни.

— Тео, ты уверен, что всё это съешь? — спросил я, глядя как парень накладывает себе в тарелку всего понемногу. Только вот этого самого всего было с избытком.

— Ариане входят в тройку народов с самой вкусной кухней! — пояснила Лина, делая то же самое с ещё большим энтузиазмом.

Сатока уже вовсю уничтожала запасы еды. Хрупкая с виду тень оказалась тем ещё гурманом, так что в то, что она справится со своей порцией я был готов поверить. Да и ела она с таким самозабвенным аппетитом, будто другого мира в этот момент не существовало.

— Мрряф! Она не могла встать на наш след — никто не знал, что мы используем днищева дракона таким извращённым образом. Никто не знал, что мы появимся сегодня на этом острове. Значит, встать на наш след она бы не смогла. Предположил бы сильного предсказателя — оракула или сновидца в её групе. Но у Хель ведь теперь есть способность закрывать нас от такого?

Взгляды обратились к рогатой.

— Я на каждом новом острове обновляю защиту, — горячо закивала жрица.

— Тогда, как не думай, а вариант только один, — вернулся к главной теме Эдельвейс.

— Какой? — загорелся Тео.

— Они нас и не отслеживали, — хмыкнул кот. — Солнечная знала, что мы появимся на островах ариан, вот и всё. Достаточно идти по слухам или засесть где-нибудь в башне. Может, подкупила кого-то из стражей, сообщать о прибытии странных чужаков.

— Ариане бы не стали таким заниматься! — возмутился Тихомир.

— А если им сказать, что это для поимки ужасных тёмных, решивших провести свои ритуалы на местных? — снисходительно спросил Эдельвейс. — Помимо банального подкупа есть ещё обман, соблазнение, взятие заложников, контроль разума и это только первое, что мне пришло в голову. Да и подкуп бывает разным. Если за ману местных не купить, как насчёт артефактов? Уникальных ингредиентов с солнечных островов? Экзотических рабов?

— Здесь нет рабства, — буркнул помрачневший Тихомир. — Но я вас понял.

— В любом случае, скоро мы покинем остров. Да и в целом архипелаг. Но на всякий случай стоит сохранять осторожность. Пожалуй, я тоже думаю, что насчёт попытки очернить нас в глазах местных пиратка просто пыталась напугать нас или проверить. Ей самой выходить на свет, как убийце, посланной за Сатокой, тоже не выгодно.

— Посмотрим, — кивнул кот. — Но я бы покинул остров прямо сейчас, после еды, не дожидаясь утра. Мост на соседний остров активен, я проверил. Лучше заночуем в лесу, выставив охрану. Что скажешь, Альтаир?

— Так и поступим.

<p>Глава 25</p>

Покидая Крадово, я еще долго не мог выкинуть из головы эти места. Бескрайние золотые степи, перемежающиеся с густыми лиственными лесами. Жаркий климат и огненная стихия, которой владели местные практики. Редко где я видел такое искусное обращение с пламенем.

А какая у них кухня… Это нечто невероятное. Да и по лицам остального отряда было видно, что они побывали в гастрономическом раю, не иначе.

К сожалению, алтарь нам посетить толком так никто и не дал. Уж не знаю, в чем проблема этих ариан, но они будто все сговорились и просили непомерные суммы за то, чтобы хотя бы просто взглянуть на навыки.

Но впереди нас ждал новый архипелаг — Иса. Мы прошли в самый конец ветви Крадово и оказались на первом острове новых земель.

И сразу стало понятно, что здесь совсем иной климат. Душный и влажный воздух обволакивал тело, заставляя одежду липнуть к коже. Иса-24 представлял собой настоящие джунгли.

Густые заросли из толстых лиан и огромных широколистых растений закрывали небо. Повсюду копошились и ползали насекомые всех мастей — громадные бабочки с ядовито-зелеными крыльями, жуки размером с ладонь, ползучие многоножки. Они то и дело пытались на нас напасть, и это сильно замедляло путь.

В очередной раз отгоняя от себя рой голодных ос, я посмотрел на Ганца. С момента как мы покинули столицу Крадова он разжился громадным щитом. Махина была полтора метра в длину, не меньше, но при этом здоровяк спокойно нес его одной рукой, размахивал когда нужно, да так, словно тот ничего не весил.

— Мощная штуковина, — заметил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги