Какого черта? Я не могу переместиться к привязанной к Ленгтону душе?
— Не думаю. Это способность еще не подводила мне, — ответил я и отбежал на безопасное расстояние. Василиски продолжали уничтожать город, на моих глазах обращая людей в статуи. Одного их взгляда хватало, чтобы жертва в то же мгновение окаменело. Я чувствовал укол упрека в молчании Констанции и тем не менее твердо решил не вмешиваться в судьбу города. Достало постоянно геройствовать. Укрывшись под завалами ближайшей таверны, дома или чем это служило раньше — я попытался еще несколько раз активировать свою способность.
Может тут какая-то аура анти-магии? Может быть со смертью Заклинателя Змей, активировалось проклятие?
— Да, я уже догадался. Просто не хотел признаваться в этом.
— Если только один способ — это проверить. Переместимся к другому человеку.
Интерлюдия 4: Временной поток
Доктор Картер поправил свои очки. Со вчерашнего дня у него болела голова и утренний кофе пришелся как нельзя кстати. Он стоял перед окном своей лаборатории оглядывая то ли свое отражение, то ли птиц в небе. Для человека со столь глубоким взглядом, особенно с корригирующими очками на носу, он имел анормально накаченное тело.
— Доктор Картер, — послышался голос секретарши.
Мужчина медленно закрыл глаза подавляя раздражение, вызванное секретаршей. Даже пару минут ему не суждено остаться наедине со своими мыслями и выпить какой-никакой кофе. Тем не менее, доктор Картер не стал грубить.
— Я вас слушаю, мисс Рид.
— Прошу прощения, но вы говорили, что если мы найдем его, то я должна сообщить вам даже если вы будете очень заняты, — попыталась оправдаться мисс Рид, хотя Картер так ее и не обвинил.
— Найти? — мужчина повернулся, оценивающе приглядываясь к секретарше. Он так давно ждал эту новость, что уже позабыл о ней и отбросил надежду.
— Да! — мисс Рид наконец поняла, угрозы нет и пустила волю эмоциям: — Один из моряков ловил рыбу и тут с неба упала часть тела.
— Часть тела? — Картер нахмурился.
— Мне тоже показалось это странным. Но, вот что было примечательным для моряка, так это дееспособность конечности. Она двигалась. Моряк подобрал руку, привез домой показал друзьям.
— Да, я понял. Это попала в интернет и вы тут же вышли на след. Вы уверены, что это его рука?
— Вы начале мы не были уверены ни в чем, сэр. Тринадцатый отдел провел несколько опытов. Сначала мы нанесли несколько порезов, но регенерация клеток тут же испарила порез. Мы пошли дальше и отрубили палец, который тут же сросся. Объект выказывал те же самые симптомы и возможности, которыми обладал утерянные вирус Т.
— Значит вы нашли его. Теперь вы сможете извлечь нужное ДНК и воссоздать вирус? — доктор Картер смотрел на секретаршу с невозмутимым выражением лица, но внутри испытывал целую бурю эмоций. Наконец-то он почувствовал вкус плодов, на труды которых он потратил больше пяти лет.