Читаем Эмблема предателя (ЛП) полностью

Фотограф протянул ему фотографию, изображением вниз. Перевернув ее, Пауль увидел расплывчатый снимок, сделанный в парке.

- Это женщина, спящая на скамейке в Энглишер Гартен.

Август сделал длинную затяжку и выпустил дым в сторону Пауля.

- В тот день, когда Алиса сделала эту фотографию, был ее первый выход в одиночку. Я дал ей камеру, чтобы она побродила по городу в поисках образа, который ее тронет. Она решила прогуляться по парку, как все начинающие. И вдруг увидела эту женщину, сидящую на скамейке, и ее привлекло это спокойствие. Она сделала фото и подошла, чтобы поблагодарить женщину. Та не ответила, и Алиса тронула ее за плечо. Женщина упала на землю.

- Она была мертва, - в ужасе произнес Пауль, осознав, на что смотрит.

- Умерла от голода, - подтвердил Август, в последний раз затянувшись сигарой и потушив ее в пепельнице.

Пауль несколько мгновений держался за прилавок, не спуская глаз с фотографии. И наконец вернул ее фотографу.

- Спасибо, что показали мне это. Будьте добры, передайте Алисе, чтобы послезавтра пришла по этому адресу, - сказал он, взяв с прилавка клочок бумаги и карандаш и записав что-то на нем. - Пусть сама увидит, что я всё понял.

Спустя минуту после его ухода Алиса вышла из проявочной.

- Надеюсь, что ты не помяла кюветы. В противном случае тебе придется выправлять их молотком, пока не примут прежнюю форму, предупреждаю.

- Вы слишком многое ему сказали, Август. И про фото... я же просила, чтобы вы ничего ему не говорили.

- Он влюблен в тебя.

- Откуда вы знаете?

- Я многое знаю о влюбленных мужчинах. В особенности, как сложно их найти.

- У нас было довольно мрачное начало, - сказала Алиса, покачав головой.

- И что с того? День начинается в полночь, в самой темноте. А потом приходит свет.

<p>27</p>

Перед "Циглербанком" стояла огромная очередь.

Прошлой ночью, в постели в своей комнате, которую она снимала неподалеку от студии, Алиса решила, что не пойдет на встречу с Паулем. Она повторяла себе это, пока одевалась, пока примеряла одну за другой шляпки из своей коллекции, насчитывающей аж две модели, пока ехала на трамвае, на который обычно никогда не садилась. К своему удивлению, она очутилась перед очередью в банк.

Приблизившись, она поняла, что на самом деле очередей две, одна длиннее другой. Одна заканчивалась в банке, а другая - в двери по соседству. Из этой двери люди выходили с улыбкой облегчения и с сумками, из которых высовывались колбасы, хлеб и связки чеснока.

Пауль находился в новом магазине, рядом с человеком, взвешивающим овощи и ветчину, и отчитывал его недовольным тоном. Увидев Алису, он тут же выбежал наружу, расчистив проход между теми, кто пытался войти.

- Торговцу по соседству пришлось закрыть лавку после банкротства. Мы открыли ее и превратили в новый магазин герра Циглера. Бывший владелец счастлив.

- И люди тоже, как я вижу.

- Мы продаем товары со скидкой и доверяем клиентам банка. Это полностью съест нашу прибыль, но чиновники и пенсионеры, которые не могут поспевать за безумным ритмом инфляции, нам чрезвычайно благодарны. Сегодня доллар стоит больше трех миллионов марок.

- Вы потеряете целое состояние.

Пауль пожал плечами.

- По вечерам, начиная со следующей недели, мы начнем раздавать суп нуждающимся. Не как иезуиты, потому что у нас будет не больше пятисот порций, но уже есть группа добровольных помощников.

Алиса продолжала смотреть, прищурившись.

- И всё это ты сделал ради меня?

- Я это делаю, потому что имею такую возможность. Потому что это правильно. Потому что на меня произвело впечатление то фото из парка. Потому что на город надвигается зима. И да, потому что вел себя как кретин и хочу, чтобы ты меня простила.

- Я тебя уже простила, - ответила девушка, удаляясь.

- Тогда почему ты уходишь? - не веря своим глазам спросил он, разведя руками.

- Потому что я по-прежнему на тебя злюсь!

Когда Пауль помчался за ней, Алиса повернула голову и улыбнулась.

- Хотя можешь зайти за мной завтра вечером, если хочешь узнать, прошла ли моя злость.

<p>28</p>

- И нахожу тебя достойным и подходящим, чтобы начать это путешествие, в котором ты покажешь, на что годишься. Наклонись.

Пауль подчинился. Человек в костюме надел ему на голову плотный черный мешок. Резко дернув, он завязал две кожаные тесемки вокруг его шеи.

- Видишь что-нибудь?

- Нет.

Собственный голос из-под мешка казался чужим. Остальные звуки извне тоже, казалось, доносятся из другого мира.

- Сзади есть два отверстия. Если начнешь задыхаться, потяни чуть-чуть к затылку.

- Спасибо.

- А теперь крепче держись за мою левую руку своей правой. Мы вместе пройдем большое расстояние. Очень важно, чтобы ты двигался, когда я велю, и без колебаний. Нет нужды торопиться, но внимательно слушай инструкции. В некоторых местах я скажу тебе, чтобы ты шел, ставя одну ногу перед другой. Иногда велю поднимать выше колени, чтобы забраться по лестнице или спуститься. Готов?

Пауль кивнул.

- Отвечай на вопросы четко и громко.

- Я готов.

- Тогда начнем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения