Читаем Элвуд Роклан. Возвращение домой полностью

Покончив с трапезой, он поднялся в свою комнату. Достал из сумок свежую рубашку, подумал и решил куртку не одевать — на улице было довольно тепло. Застегивая на ходу пояс с мечами, Эл направился к калитке, когда та неожиданно открылась сама, и во двор вошла женщина средних лет, с приятной внешностью и добрым лицом, сохранившим следы былой красоты.

— Госпожа Сония? — догадался Роклан.

— Да. — женщипа приветливо кивнула. — А вы — должно быть, господин Элвуд? Ринк предупредил меня о вашем возвращении.

Услышав, с какой интонацией она произнесла имя его управляющего, Элвуд сделал над собой усилие, чтобы не задрать бровь в удивленном жесте.

— «Ага. Вот значит как, — мелькнуло в голове, — интересно!»

Перекинувшись с женщиной еще парой вежливых фраз, он вышел на улицу.

Повернув на право, Эл зашагал в сторону местного отделения гильдии посыльных, надеясь, что оно находится еще там же, где располагалось десять лет назад. Ожидания оправдались — через две минуты ходьбы, он остановился около небольшого, деревянного одноэтажного домика ярко красного цвета. Возле входа висела вывеска, изображающая бегущего человека с непомерно большим конвертом в руках. Внутри, прямо у дверей, стоял большой стол, за которым сидел юноша лет восемнадцати, на куртке которого был пришит шеврон с тем же изображением, что и на вывеске.

Заметив вошедшего посетителя, служащий улыбнулся.

— Вы что-то хотели?

— Отправить записку в Восточную часть города.

— Нет проблем, — молодой человек указал на еще один стол, стоящий в противоположной стороне комнаты, — там вы найдете все необходимое для письма.

Кивнув в знак благодарности, Эл направился в указанном направлении. Черкнув несколько слов на листе, взял из лежащей тут же стопки конверт, подписал и запечатал послание.

— Будет доставлено примерно через час, — сообщил служащий, принимая письмо и бегло взглянув на адрес.

Оставив положенную плату, Роклан вышел на улицу. Определенной цели у него не было, и он не спеша зашагал в сторону центральной площади.

Миларн был вторым по величине городом в стране, уступая размерами и численностью населения только столице королевства — Барлизу. Внутри высоких и довольно мощных городских стен размещалось около двухсот тысяч жителей. Естественно, подавляющее большинство из них были людьми, хотя нередко можно было встретить эльфа, входящего в свиту представителя какого-нибудь из одиннадцати домов лесного народа, или просто посетившего город по своим делам. Гномы попадались еще чаще. Они жили общиной и занимали целый квартал в юго-западной части Миларна. Самые престижные районы располагались на востоке, где обитали в основном представители аристократии, очень богатые купцы и наиболее могущественные из местных магов. В противоположной западной стороне, словно в противовес, находились городские трущобы, в которых оседали самые бедные и малоимущие жители города. Понятно, что уровень преступности был там гораздо выше, чем в любом другом районе — нужда и голод весьма сильный мотивы для нарушения закона. В западные кварталы и днем-то заходить было совсем не безопасно для своего кошелька и здоровья, а про ночное время и говорить нечего. Патрули городской стражи, которые хотя и редко, все же можно было встретить в той части города, совершали положенный обход только в усиленном составе. В северных и южных районах жили преимущественно люди с среднем достатком. Не очень крупные торговцы и ремесленники, доктора и знахари, мастеровые и строители, а так же представители множества других профессий перемешались в этом человеческом муравейнике. Никаких четких границ между районами не было. Они как-то плавно, сами собой пересекались один в другой.

Перейти на страницу:

Похожие книги