Читаем Elric at the End of Time полностью

The mountains drew closer. From here it was possible to see the entire arrangement (a creation of Werther's very much in character): a desert landscape, a central sun, and, inverted above it, winter mountains. Werther strove to make statements, like so many naive artists before him, by presenting simple contrasts: The World is Bleak/The World is Cold/Barren am I As I Grow Old/Tomorrow I Die, Entombed in Cold/For Silver My Poor Soul Was Sold — she remembered he was perhaps the worst poet she had encountered in an eternity of meetings with bad poets. He had taught himself to read and write in old, old English so that he might carve those words on one of his many abandoned tombs (half his time was spent in composing obituaries for himself). Like so many others he seemed to equate self-pity with artistic inspiration. In an earlier age he might have discovered his public and become quite rich (self-pity passing for passion in the popular understanding). Sometimes she regretted the passing of Wheldrake, so long ago, so far away, in a universe bearing scarcely any resemblances to those in which she normally operated.

She brought her wavering mind back to the problem. The beetle dipped and circled over the desert, but there was no sight of her quarry.

She was about to abandon the search when she heard a faint roaring overhead and she looked up to see another characteristic motif of Werther's — a gold and silver chessboard on which, upside down, a monstrous doglike creature was bearing down on a tiny white-haired man dressed in the most abominable taste Una had seen for some time.

She directed the air car upwards and then, reversing the machine as she entered the opposing gravity, downwards to where the barbarically costumed swordsman was about to be eaten by the beast.

"Shoo! " cried Una commandingly.

The beast raised a befuddled head.

"Shoo."

It licked its lips and returned its seven-eyed gaze to the albino, who was now on his knees, using his large sword to steady himself as he climbed to his feet.

The jaws opened wider and wider. The pale man prepared, shakily, to defend himself.

Una directed the air car at the beast's unkempt head. The great beetle connected with a loud crack. The monster's eyes widened in dismay. It yelped. It sat on its haunches and began to slide away, its claws making an unpleasant noise on the gold and silver tiles.

Una landed the air car and gestured for the stranger to enter. She noticed with distaste that he was a somewhat unhealthy looking albino with gaunt features, exaggeratedly large and slanting eyes, ears that were virtually pointed, and glaring, half-mad red pupils.

And yet, undoubtedly, it was her quarry and there was nothing for it but to be polite.

"Do, please, get in, " she said. "I am here to rescue you."

" Shaarmraaam torjistoo quellahm vyeearrr ," said the stranger in an accent that seemed to Una to be vaguely Scottish.

"Damn, " she said, "that's all we need." She had been anxious to approach the albino in private, before one of the denizens of the End of Time could arrive and select him for a menagerie, but now she regretted that Werther or perhaps Lord Jagged were not here, for she realized that she needed one of their translation pills, those tiny tablets which could "engineer" the brain to understand a new language. By a fluke — or perhaps because of her presence here so often — the people at the End of Time currently spoke formal early twentieth-century English.

The albino — who wore a kind of tartan divided kilt, knee-length boots, a blue and white jerkin, a green cloak and a silver breastplate, with a variety of leather belts and metal buckles here and there upon his person — was vehemently refusing her offer of a lift. He raised the sword before him as he backed away, slipped once, reached the bank, scrambled through snow and disappeared behind a rock.

Mrs Persson sighed and put the car into motion again.

<p>4 In which The Prince of Melnibone Encounters Further Terrors </p>

Xiombarg herself, thought Elric as he slid beneath the snows into the cave. Well, he would have no dealings with the Queen of Chaos; not until he was forced to do so.

The cave was large. In the thin light from the gap above his head he could not see far. He wondered whether to return to the surface or risk going deeper into the cave. There was always the hope that he would find another way out. He was attempting to recall some rune that would aid him, but all he knew depended either upon the aid of elementals who did not exist on this plane, or upon the Lords of Chaos themselves — and they were unlikely to come to his assistance in their own realm. He was marooned here: the single mouse in a world of cats.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы