Габриэль покинет ферму вместе со мной, но не выживет во дворце, если продолжит играть в любовь. Наша жизнь – это долгая и упорная подготовка к службе. Мы никто, у нас фактически нет имен и даже собственных голосов. Мы призраки, которые помогают королевству не развалиться, а Триумфам не умереть от скуки.
– Дети, успокойтесь! Живо по местам! – Лорна звенит колокольчиком, который нашла в прошлом году на сборе урожая. Она вырастила меня и Габи, как своих родных дочерей, которых у нее никогда не было.
Сажусь за стол, выпрямляя спину. Все остальные тут же повторяют за мной. Не могу не улыбнуться, ведь передо мной сидят самые близкие люди, которых мне придется покинуть.
– Эловин?
– Мне было велено наказать тебя, – спокойно говорю я, насаживая на вилку горячий кусок мяса и пропуская мимо ушей свое полное имя. – Как же мне это сделать?
Подруга растеряна и это видно по ее черным глазам, которые бегают из стороны в сторону.
– Любовная история должна прекратиться, как только ты покинешь ферму.
Габи драматично вздыхает:
– Если она закончится, то я начну новую и меня никто не остановит.
Больше мы не разговариваем, лишь молча поедаем украденную с рынка еду, довольствуясь мясом, водой и хлебом. Мясо мы ели крайне редко, только по праздникам, которых практически и не было. Вода в колодце частенько оказывалась не пригодной для потребления, а хлеб стоил слишком дорого.
Отужинав, на тесной кухне остались только я и Габи. Остальные отправились спать и поклоняться Триумфам, моля их о крыше над головой и горячей еде в полуразвалившейся печке.
– Когда-нибудь и ты полюбишь, – невзначай говорит Габриэль, вытирая посуду о подол своей юбки.
Молчу, потому что не могу отрицать подобных вещей. Людям свойственны разные чувства, но мы Бины, а у Бинов нет времени на подобные глупости. Мы обязаны работать не покладая рук. Мы женимся и выходим замуж лишь для продолжения рода. В редких случаях, два Бина могут обрести настоящее счастье в союзе друг с другом.
– Тебе стоит собрать вещи. Мы можем отправиться во дворец в любой день, – предупреждаю я.
– Слушаюсь и повинуюсь, – она улыбается. На милом лице скопилась усталость, и я гоню Габриэль спать.
Прежде чем покинуть меня, девушка сообщает:
– Сегодня полнолуние. Такая жуть.
Мне приходится выглянуть в окно, чтобы убедиться в правдивости слов Габи. Зловещая и такая красивая луна смотрела прямо на меня, вызывая во мне детский восторг.
Сегодняшний день изнурил меня до такой степени, что отекшие ноги отказывались переступать порог чердака, который я с гордостью называла своей комнатой.
Здесь не было ничего, кроме ветхой кровати с матрасом, из которого торчали пружины, и разбитого напольного зеркала.
Живя на ферме, следя за хозяйством, детьми и временами бредившей наставницей, я не успевала думать о самой себе, а тем более следить за внешним видом.
Пройдя внутрь комнаты, я первым делом сняла с себя обувь и соломенную шляпу. Хлопковое одеяние снова испачкалось и я, вздыхая, скидываю его с себя, оставаясь в одной льняной сорочке. Смотрю в зеркало и обращаю внимание на огромный шрам, живущий на моем плече всю жизнь. Он настолько уродлив, что каждый раз, когда я смотрю на него мне становится плохо. Понятия не имею откуда он взялся.
От постоянного недосыпа, недоедания и физического труда я похожа на скелет, который обтянут бледной кожей и слабенькими мышцами. Распускаю волосы, и они волнами спадают на острые плечи.
Сквозь круглое окошко сочится слабый лунный свет. Двигаю зеркало поближе к нему, желая получше разглядеть свое отражение. Серебряные лучи резвятся в зеркале, и разбитые его части преломляют свет, который падает на мою кожу, нежно освещая ее. Слышу шипение и оглядываюсь – в комнате никого, кроме меня.
Начинаю чувствовать странное покалывание в теле, перерастающее в сильную боль. Мои глаза широко распахиваются, когда я вижу, как шрам постепенно затягивается, вырисовывая золотым свечением непонятные очертания на коже. Плотно сжимаю губы, пытаясь вытерпеть внезапную боль.
Проходит меньше минуты, прежде чем я могу понять, во что превратился шрам. Это родимое пятно. Пятно, которое выглядит как карта. Карта с особым значением, что появляется у Триумфа в его восемнадцатый день рождения1.
Мне становится дурно, и я щипаю себя, в надежде проснуться. Понимаю, что это не сон, а самая настоящая реальность, когда внутри родимого пятна вырисовывается женщина, сидящая на троне. Старший аркан. Высшая и безоговорочная власть. Истинный правитель.
Мне исполнилось восемнадцать лет, и я поняла, что всю жизнь являлась той, кого искренне презирала.
– Не может быть, – шепчу я, не веря в происходящее. – С днем рождения, Эловин.
ЧAСТЬ
ПЕРВAЯ
1
Бин
«Сегодня» стало для меня особенным днем, а вся жизнь словно обрела иной смысл.
Смотрю на морские волны, соленая вода обволакивает мои ноги и утекает обратно, забирая с собой мелкие камни. Надо мной кружат голодные чайки, душераздирающие крики которых нарушают мой немой разговор с морем.