Читаем Элофоцитат полностью

– Честно, ничего не могу сказать по этому поводу, – не смотря в его сторону, ответила Джирли, наблюдая за дорогой, – я других не замечала. А кто тебе помимо них попадался?

– Да такие же твари, как и эти. Но только те были намного агрессивнее, издавали жуткие вопли… – сказал мужчина, и, сделав довольно грустное лицо, замолчал.

– Что с тобой? Всё в порядке? – немного взволнованно спросила девушка, и посмотрела в сторону исследователя.

– Честно, сказать тебе… Я сегодня пережил такой кошмар, который даже и врагу не пожелаешь…

– Так что случилось, ты можешь объяснить?

Клосс продолжала посматривать на Джима, но больше всего уделяла внимание дороге. Она не знала, что сейчас творится у него в голове, не понимала, что он такого увидел в этот довольно чудовищный день. В этот момент у мужчины перед глазами стоял тот самый ужасный образ матери, который смотрел на него в то время с жутким взглядом, и испачканной одеждой в крови. Он всё ещё никак не мог смириться с тем, что она умерла и превратилась в одно из этих чудовищ, которые взялись ниоткуда. Девушка вела свой автомобиль очень быстро, на пути которого встречались кучи ходячих, страшных существ. Они поедали останки тех бедных людей, которые не смогли убежать и спрятаться от них. Весь этот ужас сводил с ума девушку, но ей было приятно от той мысли, что она осталась не одна, и рядом находиться довольно знакомый ей человек.

– Знаешь, – тяжело вздохнув, Лисбон снова начал разговор. – Сегодня я потерял свою мать, я был свидетелем того, как она переродилась в это чудовище. Увидел своего старого друга, который стал таким же страшным, мне с трудом удалось скрыться от него… ещё бы пару секунд у того лифта, и меня возможно не было здесь рядом с тобой, также моя сестра куда-то пропала, я не знаю, что с ней случилось, и жива ли она…

– Это очень печально, – с сочувствием поддержала разговор девушка. – Я сочувствую тебе, но будь сильным, я понимаю, что тебе пришлось испытать, но нам нужно как-то выбираться из этого города. Ты сейчас рассказал о своей сестре. Верь в то, что она жива. Мы можем поехать к ней, и если она в опасности, мы постараемся спасти её.

– Да ты права, нам нужно выбираться нахрен отсюда, – со слезами на глазах говорил Джим, – мы обязательно спасём её, я верю, что она жива…

Джирли надавила на газ ещё сильнее, и мужчина по ходу пути, сказал ей адрес, по которому нужно было приехать. По дороге у него зазвонил телефон, и тот увидел, что ему звонила жена, но он не успел поднять трубку, так как заряд батареи истек, сопроводив это выключением мобильного телефона. В сознание Лисбога начал вселятся страх того, что с его любимой Мини произошло какое-то несчастье, и ей нужна помощь. Вскоре они проехали на машине четыре квартала, и оказались по нужному адресу. Возле дома сестры исследователя валялось довольно много трупов тех уродских существ, которые посеяли кошмар в их городе. Парочка вышла из машины, и обменялась тревожными взглядами. Быстро приняв решение пойти в дом, где жила Эльза, и захватив с собой ружьё, они направились в его сторону. Вокруг царила тишина, лишь только где-то вдалеке был слышен гул полицейских машин с включенными на них сиренами. Выжившие подошли к дому, приняв решение действовать очень тихо, чтобы не издавать лишнего шума.

Войдя внутрь, они решили не пользоваться лифтом, а просто подняться пешком по лестничной площадке, в ту квартиру, где жила сестра мужчины. По всему подъезду раздавался жуткий запах, от которого становилось дурно, и парочка стала прикрывать свои лица руками. Лестничные пролеты были испачканы свежей кровью, в некоторых местах валялись трупы людей. Подойдя к квартире, они стали прислушиваться, но там было тихо, без посторонних звуков, которые бы сразу предупредили их об опасности. Джим аккуратно открыл дверь в квартиру, и довольно тихим голосом стал звать свою сестру, но ему никто не отозвался. Тогда они вместе с Джирли решили аккуратно проверить все комнаты в квартире. Они зашли на кухню, и мужчина заметил на полу мобильный телефон, который был измазан в крови. Он принадлежал его сестре, и у Лисбона сразу же появились тревожные мысли по этому поводу. Внезапно из соседней комнаты стали доноситься какие-то непонятные звуки. Приготовив ружье, мужчина подал сигнал своей напарнице, чтобы та открыла дверь. Та безукоризненно проделала это, и после, он обнаружил на полу свою сестру, возле которой лежало отцовское мачете, которое отец подарил ей пять лет назад, когда ещё был жив. Девушка лежала без сознания, и её брат стал в темпе приводить её в чувство, но та попросту не реагировала. После множества попыток, ему всё-таки удалось привести свою сестру в сознание, но та от неожиданности и необъяснимого испуга, подскочила и чуть не ударила его отцовским мачете.

– Господи, Джим, это ты – слабым голосом прошептала та, – как же ты меня напугал, я уже было подумала, что это снова те твари…

– Эльза, слава богу, ты жива, – мужчина в радости подбежал к сестре, и крепко обнял её, – тебе нужно поскорее собираться и уезжать с нами.

Перейти на страницу:

Похожие книги