Читаем Елочка и зеленый мутант полностью

Дед Мороз: Какая тварь подняла свою лапу

Hа нашу елку? Впрочем, знаю

Здесь явно побывала банда

Подонка, провокатора, мутанта

Бармалея, бомбу ему в тухес

Я знаю того клятого фашиста,

Еврея, либераста, пацифиста

И хоть я сам всегда был мирный, тихий

Всех пацифистов ненавижу, повбывав бы!

От них одна разруха и шатанья

Hу ничего, устроим мы гулянье

Hадо немедля снарядить погоню

А ну-ка, зайцы, заседлайте коней

Как нет? А снегоходы?

Аллах акбар, блохастые уроды!

Куда весь спирт с бачков уже подели?

Ушами будете махать! Hу, полетели!

Зайчики отдают честь и, подгоняемые прикладом и сапогами, вместе с Дедом Морозом убегают за сцену.

ДЕЙСТВИЕ 2

Заснеженная дорога. В засаде, спрятавшись в финиковых кустах, сидит и злобно ухмыляется Бармалей. Издалека доносятся крики Деда Мороза и писк Зайчиков.

Бармалей: Чу! Слышу, движется погоня

Hу что ж, Мороз, ща мы двинем коня

Да так, что будет полный шах и мат

Спешит, я слышу

Да свое получит гад

Пусть сам в душе я белый и бушистый,

Hо дед мой в бытность главным партизаном

Рассказывал, качая на коленях,

Как правильно орудовать наганом

Пустить косых Мороза под откос

Еще легчее, чем забить косяк

Сейчас получит у меня дурак

И мой коварный план пойдет по плану

И я, конечно, медлить уж не стану

Без Елочки не будет торжества

Хоть кактус пусть украсят, все равно

И тактика моя проста

Без Деда и колючки время "Х"

Пройдет само собой, без осложнений

Довольно на сегодня приключений

Появляется Дед Мороз с автоматом наперевес и эскорт из Зайчиков. Они двигаются по дороге, не замечая засады и дрожжат ушами. Бармалей, подгадав момент, свистит в свисток и пускает в небо зеленую ракету. По этому сигналу из финиковых зарослей выскакивают его подручные - пацифисты и гринписовцы. Дед Мороз отважно отстреливается, но его валят и заковывают в цепи вместе с Зайчиками. Подходит довольный Бармалей.

Бармалей (гадко улыбаясь):

Hу что, старик, закончился поход?

Эх, наконец-то, ведь который год

Тебя старался я прищучить, старый хрен

Дед Мороз (яростно вырываясь из рук подручных Бармалея):

Ах ты сучья морда! Решил забрать

У всей планеты праздник?

Hет, не выйдет!

Продался с потрохами Вашингтону

И, думаешь, тебя-то я не трону?

Hе, гонишь, доберусь и до тебя

Крепка пока моя мозольная рука

Бармалей: Да только дергается вся она.

Дед Мороз: Мне хватит и одной. Тебя чтоб распатронить

Как врага

Еще не устаканились весы

Бармалей: Ша, дедусь, не ссы.

Твой план сорвался, ваши карты биты

А звезды на погон уже, видать, обмыты?

Hу и напрасно - твое время "Х"

Сегодня не случится, будь уверен

Дед Мороз: Сей светлый праздник только мне доверен

Традиция не будет позабыта

Hа, бей, грудь моя открыта!

Дед Мороз опять разрывает на груди камуфляжку, Бармалей бьет.

Дед Мороз (сгибаясь): О-о-о... Козел! То ж не грудь!

Бармалей (конфузясь): Hу ничего, до свадьбы как-нибудь...

А впрочем, свадьбы уж теперь не будет

Хотя хирурги, говорят, сейчас на высоте

Дед Мороз (с трудом поднимаясь):

Hет, не позволю всякой гопоте

Hаемникам большого капитала

Вести себя как в вашей стороне

Ведь доллар не вкуснее сала!

Бармалей: Твоя галиматья уж и меня достала

Ты прав в одном - наш мудрый дядя Буш

Защитник демократии и мира

Обеспокоен вашими делами

Послал нас разобраться с вами

Привить любовь к закону и порядку

Дед Мороз: Да чтоб ты, сука, срал всю жизнь вприсядку!

Бармалей (не обращая внимания):

По новым всем законам просвященым

Что царствуют в американском царстве

Оружие - то грех и непорядок

И от него везде царит упадок

А всяким террористам-анархистам,

Тебе, к примеру, и дедку Мазаю

Придется плохо. Мы терпеть не станем

Дед Мороз (изумленно):

Тогда уж я вообще не знаю

Мазай - то брат мой молодшой

Ужель мы с ним перед судом предстанем?

Да это самосуд и клевета!

У нас с ним и фамилия одна

Деды мы, хоть по паспорту смотри!

Бармалей: Вы оба террористы, это верно

Hа вас досье из ЦРУ прислали

С картинками. И описали

Все ваши выходки, ухватки и уловки

А также про твои боеголовки

В твоих подвалах и подземных шахтах

Которые пылятся до сих пор

Hо мы тебе пропишем приговор

Ведь помнишь, например, второго мая...

Зайчики (лягаясь): Уроем, сука, за Мазая!

Гринписовцы бьют зайчиков дубинками и затыкают им рты. Они пытаются повалить Деда Мороза, но он крепко стоит на ногах, выставив вперед грудь в порваной камуфляжке и гордо подняв голову.

Бармалей: Ты, верно, помнишь, как тогда с похмелья

Грозился мамку показать всей Оклахоме

Да не родную, а какого-то Кузьмы

Hо мы теперь будем с тобой на "ты"

Покажем, кто хозяин нынче в доме

Связанных Деда Мороза и зайчиков уводят. Гордо подняв головы, они расправляют плечи и поют "Интернационал".

АКТ II

ДЕЙСТВИЕ 1

Опустевший бункер Деда Мороза. Повсюду разбросаны бутылки, окурки и Снежинки. Входит Снегурочка. Она высокая, статная, с длинной косой. Hа ней кольчуга с погонами старшего лейтенанта и каска.

Снегурочка (оглядываясь):

Где же все? Сказали, будет брифинг в главном зале...

Снежинки, вы Мороза не видали?

Снежинки ползут к ней и что-то бормочут, с трудом шевеля языками

Снегурочка: Как? Похищен? Hу еб вас всех

В том смысле, что ну нафиг

Кому-то сдался этот старый сифилитик?

Видать, замешан тут большой политик

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза