Читаем Элл и бурный океан (СИ) полностью

- Особенно когда вокруг творятся всякие безумства, - согласился Тан-Тан, косясь на ближайшие часы. – Нужно обладать редкостной выдержкой, чтобы не сойти с ума, когда вокруг истошно вопят «С Новым годом!».

- Вот поэтому остров и зовется островом Новогоднего Безумия, - сказал Никс.

Элл обвела комнату прищуренным взглядом.

- Навряд ли мы найдем здесь Эйри и Фэй, - сказала она. – В такой-то кутерьме.

- Тогда надо навести чистоту! – нашелся Тан-Тан. – Хотя, признаться, я терпеть не могу уборку…

Разгребая завалы подарков, под серебристым слоем новогоднего «дождика» Элл обнаружила затейливый старинный ключ с узорами и незаметно спрятала его в рюкзак. А Никсу понравился красный зонт-трость.

- Занятная вещица, - пробормотал он. Однако стоило ему раскрыть зонт, как тот взмыл красным полукругом под снежный потолок.

- Ого! Вот так чудеса! – закричал сверху Никс. – Он еще и летает!

- Полезная штуковина, - ухмыльнулся Тан-Тан. – Особенно если нужно срочно откуда-нибудь улизнуть.

Сам он решил подналечь на конфеты, которых, как и сказал эльф, здесь было пруд пруди. Он ел без разбора и суфле, и помадку, и желатиновых мишек. Его руки и лицо испачкались в шоколаде. Тан-Тан искал конфеты повсюду: вытряхивал из подарочных коробок, вынимал из миниатюрных сундучков. Шоколадные яйца с сюрпризом запихивал в свои оттопыренные карманы и запасся ими, наверное, на целый год вперед. А потом на глаза ему попалась странная деревянная шкатулка с искусной резьбой по бокам. Тан-Тан ожидал, что и там будет очередная конфета. Но когда он открыл шкатулку, оттуда повалил синий дым. Дым окутал Тан-Тана с головы до ног, и тот почувствовал, что тает, словно какой-нибудь снеговик на солнцепеке. Он поднес руки к лицу – и похолодел. Сквозь ладони и пальцы он видел комнату и друзей почти так же отчетливо, как сквозь стеклышко от разбитой бутылки.

- Эй! Я так не играю! – возмутился Тан-Тан. – Я не хочу превратиться в джинна и исполнять чужие желания. У меня и своих предостаточно!

Элл подоспела как раз вовремя, чтобы захлопнуть шкатулку и спасти Тан-Тана от полного превращения в джинна.

- Уф, выручила, - стер со лба пот Тан-Тан. – Это ж надо, на какие опасные штуки можно наткнуться в доме Белого Странника! Эй, что… Что ты делаешь? – опешил он, когда Элл положила шкатулку в рюкзак.

- Беру эту опасную штуку с собой, - сказала Элл. – Никогда не знаешь, что может пригодиться в пути.

Друзья вернулись в комнату, где под столом сладко похрапывал эльф, и на цыпочках вышли на улицу. Но стоило двери закрыться за ними, как изнутри снова послышался бой курантов да фальшивый хор гномов, выскочивших из часов.

Элл, Никс и Тан-Тан уплыли, надеясь, что Белый Странник не заблудится в своих странствиях и вернется домой целым и невредимым.

9. Человек-костёр

- Мы не нашли твоих подруг, но, по крайней мере, теперь у нас есть летающий зонт и пара диковинок, - сказал Никс, поворачивая штурвал корабля.

- Да… - проговорила Элл, крутя в руках старинный ключ. Она всё еще жалела, что не удалось спасти маленькую Ненни, и боялась, как бы другие птицы на острове Сорок ее не заклевали. Память об острове Новогоднего Безумия потускнела и почти стерлась, едва ПоЛоПлоКаль отчалил от промерзлого берега. За его пределами власть зимы заканчивалась. Там господствовало веселое, яркое лето.

Бурный океан сегодня был само спокойствие. Ласково лучилось и припекало высокое солнце, кружили над мачтой и кричали белокрылые чайки. Ничто не предвещало беды. Тан-Тан забрался в бочку на центральной мачте и принялся отгонять чаек от полосатого флага, когда на горизонте показался корабль.

- Неизвестное судно прямо по курсу, капитан! – сообщил Тан-Тан в рупор. – Давайте поприветствуем их, когда они подплывут ближе!

- Ой, а вдруг это корабль-призрак? – забеспокоилась Элл.

- Или еще хуже, - подал голос из банки морской конек. – Что если на корабле мертвецы?

- Не думаю, - прищурившись в подзорную трубу, сказал Никс. – Вполне себе безобидная команда.

Ему с трудом верилось, что в такой замечательный солнечный день по океану могут плавать корабли с мертвецами или призраками.

Встречный корабль действительно выглядел безобидно. Но лишь до поры до времени. Никс долго рассматривал его в подзорную трубу, после чего сорвал с головы кепку, бросил ее на палубу и созвал друзей.

- Плохие новости, - сказал он. – На судне подняли пиратский флаг.

- Значит, нам крышка! – округлил глаза Тан-Тан.

- Без паники, - призвал к спокойствию Никс. – Мы же с вами настоящие моряки. А морякам никакие пираты не страшны.

Морской конек взбаламутил воду в банке.

- Настоящим моряком стать не так-то просто, - назидательно сказал он. – Ему нужно построить свой корабль или приручить чужой, проплыть сотню миль, выловить сетью медузу, пережить шторм и спасти друга.

- Что ж, посмотрим, - начал загибать пальцы Никс. – Я построил ПоЛоПлоКаль и уж наверняка проплыл на нем не меньше ста миль. Шторм мы пережили… Спасли и потеряли крошку Ненни.

- А еще мы выручили Юмлиса! – вставил Тан-Тан.

- Юмлис не считается, - сказала Элл. – Ведь он превратился в сороку.

Перейти на страницу:

Похожие книги