Читаем Эликсир жизни полностью

- Мне повезло меньше,- сказала Джакинт.- У меня всего три кольца.

Вэйлок улыбнулся.

- Я украл два кольца для тебя.

Они вышли на улицу, зашли в маленькое бистро и выпили по бокалу фиолетового шампанского.

- Ночь началась! - воскликнул Вэйлок и широким жестом показал на город.- Карневаль!

Они пошли по набережной. На противоположном берегу реки высились башни Мерсера и другие здания Кларжеса. Город был строг и монументален, полон безумного веселья и страсти.

Повернув на Гранадиллу, они прошли мимо здания Астарты с его двадцатью сверкающими куполами, сделанного в виде гигантского мужского полового органа, хвастливо упирающегося в небо…

Сотни людей в масках и красочных костюмах шли по улицам, где стояли запахи цветов, где по сторонам стояли скульптурные изображения демонов, ведьм и разной нечисти. Вскоре они снова очутились на Конкуре.

Сознание Джакинт раздвоилось. Одна - меньшая часть ее воспринимала все окружающее с холодной беспристрастностью, другая - большая - была захвачена ритмом жизни в Карневале. Она вся сконцентрировалась на ощущениях: глаза ее были широко раскрыты, нос жадно вдыхал чудесные ароматы. Она с готовностью смеялась любой шутке и охотно шла за Вэйлоком.

Они посетили дюжину Домов, попробовали множество напитков. Воспоминания Джакинт стали путаться, блекнуть, как краски на старой картине.

На одной из площадок игроки кидали копья в живых лягушек. Зрители бурно приветствовали каждый успех и осмеивали неудачников

- Это противно,- сказала Джакинт.

- Зачем же ты смотришь?

- Мне не оторваться. В игре есть какая-то мрачная притягательность.

- Игра? Это не игра. Они делают вид, что играют. Им просто нравится убивать.

Джакинт отвернулась.

- Должно быть, это Вейрды.

- Может быть, каждый из нас немного Вейрд.

- Нет.- Она энергично замотала головой.- Только не я.

Они прошли до самой границы района Тысячи Воров, затем повернули назад и зашли в кафе Памфилия.

Механическая кукла принесла им покрытые инеем стаканы с Санг де Диос.

- Это освежит тебя и ты забудешь усталость.

- Но я не устала. Он вздохнул.

- Я устал.

Джакинт наклонилась к нему.

- Но ты же сам говорил, что ночь только началась.

- Я выпью пару стаканов.- Он приподнял маску и выпил один. Джакинт с любопытством смотрела на него.

- Ты не назвал мне своего имени.

- В Карневале это не принято.

- О, скажи свое имя.

- Меня зовут Гэвин.

- А я Джакинт.

- Красивое имя.

- Гэвин, сними маску,- резко сказала девушка.- Дай мне увидеть твое лицо.

- В Карневале принято скрывать лицо под масками.

- Но моя серебряная маска совсем не скрывает меня.

- Только очень красивая девушка рискнет надеть такую маску. Для большинства вся прелесть в том, что нужно носить маску. В маске я в твоем воображении могу сойти за принца. Но если ее снять, то я превращусь в обыкновенного человека.

- Мое воображение отказывается принимать тебя за принца. Сними маску.

- Потом.

- Ты хочешь, чтобы я подумала, что ты безобразен?

- Нет, конечно нет. Джакинт рассмеялась.

- Ты разжигаешь мое любопытство.

- Нет. Считай меня жертвой обстоятельств.

- Как древних Туарегов? Вэйлок удивленно посмотрел на нее.

- Не ожидал такой эрудиции от девушки гларка.

- Мы оба весьма любопытная парочка,- сказала Джакинт.- А какой твой фил?

- Гларк, как и ты.

- А,- она кивнула.- Кое-что сказанное тобой заставило меня удивиться.

- Я что-то сказал? Что именно?- насторожился Вэйлок.

- Всему свое время, Гэвин.- Она поднялась.- А теперь, если ты выпил достаточно, чтобы прогнать усталость, идем отсюда.

- Идем, куда пожелаешь.

- Куда пожелаю?

- Да.

- Хорошо. Идем.- Она повела его по улице.

Где-то вдали колокол пробил полночь. Воздух стал гуще, цвета - ярче, движения людей наполнились тайным смыслом, как будто они на ходу исполняли ритуальный танец страсти.

Вэйлок притянул к себе Джакинт. Рука его легла на гибкую талию.

- Ты чудо,- хрипло прошептал он.- Ты сказочный цветок.

- Ах, Гэвин,- сказала она.- Какой ты лжец.

- Я говорю правду.

- Правду? А что такое правда?

- Этого никто не знает. Она резко остановилась.

- Мы можем узнать правду. Ведь здесь есть Замок Истины.

Вэйлок отшатнулся.

- Там нет истины. Только злобные идиоты, которые всех пачкают грязью.

Она взяла его за руку.

- Идем, Гэвин. Нам плевать на их мнение.

- Идем лучше в…

- Гэвин, ты сказал, что пойдешь туда, куда я пожелаю.

Вэйлок неохотно вошел с ней в широкие ворота. Их встретил служитель.

- Обнаженную правду или приукрашенную?

- Обнаженную,- быстро сказала Джакинт. Вэйлок попытался протестовать, но Джакинт искоса

посмотрела на него и он сказал:

- Пусть так. Мне стыдиться нечего.

- Идем, Гэвин. Подумай только - ты узнаешь мое мнение о себе.

- Но ты увидишь меня без маски.

- Разумеется. Но разве ты не планировал это с самого начала? Не думал же ты целовать меня, не снимая маски?

Служитель провел их в альковы.

- Здесь вы можете раздеться. Повесьте бирки с номерами на шею. Возьмите микрофоны и говорите в них все, что думаете о тех людях, что будут вам встречаться. Они в свою очередь будут говорить свое мнение о вас. На выходе получите печатный листок со всеми отзывами о вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии To Live Forever - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика