Читаем Эликсир счастья полностью

– Кимберли! – обрадовался Стенли. – Как здорово, что ты звонишь. Приятно, когда начинаешь день с разговора с любимой женщиной.

– Спасибо, Стенли, – улыбнулась Кимберли. Ей было жаль, что она не может обнять Стенли и сейчас же доказать ему свою привязанность и любовь.

– Что-то случилось, милая? – поинтересовался он.

– Да, я сегодня уезжаю.

– Куда? Зачем? Почему уже сегодня? – посыпались вопросы.

По голосу Стенли Кимберли поняла, что он сильно огорчен. Но что она могла сделать? Работа прежде всего.

– Стенли, милый, шеф отправляет меня вместо себя на Тенерифе. – Кимберли почему-то не смогла сказать Стенли, что она едет вовсе не как представитель «Счастливого путешествия», а как нянька для племянника хозяина туристической фирмы.

– Он готовит тебя себе на смену! – уверенно сказал Стенли.

Если бы твои слова оказались пророчеством, грустно подумала Кимберли, но ничего не сказала, ей не хотелось омрачать своими проблемами последний их разговор перед разлукой.

– Ты знаешь, что я очень надеюсь получить пост главного менеджера, – вместо жалоб на тяжелую долю и несправедливость окружающих сказала Кимберли.

– И тебе это удастся! Вот только жаль, что тебя отправляют в эту командировку сейчас. – Стенли грустно вздохнул.

– Что-то случилось? – встревожилась Кимберли.

– Ничего особенного, просто я, кажется, закончил этот проект. Осталось только сверить кое-что. Я надеялся уладить все мелочи сегодня и пообедать с тобой в «Ла Страда».

– Действительно очень жаль.

– Но ты там хоть отдохни чуть-чуть!

– Слушай, Стенли, а может быть, ты ко мне приедешь?

– То есть?

– Возьмешь один из бесчисленных пропущенных тобой отпусков, билет на самолет и прилетишь на Тенерифе?

– Но, Кимберли! Я же работаю!

– Ты можешь посвятить мне пять дней? Я на больший срок и сама остаться не смогу. Все, решено! Мы встретимся в следующий раз уже на Канарах. Я тебе позвоню, когда улажу все дела. И ты сразу же летишь ко мне.

– У меня тоже есть дела, милая, – мягко осадил ее Стенли. – А ведь ты даже толком не знаешь, когда освободишься.

– Через неделю, – уверенно сказала Кимберли. – Ну же, Стенли, соглашайся! Мы так редко видимся! Представь, пять дней только ты и я.

– Жаль, что тебе не нужно ехать ни на какой горнолыжный курорт, – вздохнул Стенли.

Кимберли поняла, что он сдался. Оставалось только заставить его дать обещание, что он приедет, чтобы Стенли не мог отвертеться, сказав, что он ничего не обещал.

– Почему горнолыжный? – поинтересовалась удивленная Кимберли.

– Потому что там снег и холодно! А на твоем Тенерифе, наверное, жара страшная!

– В июле средняя температура двадцать три градуса по Цельсию! – отрапортовала Кимберли. – А в Нью-Йорке сейчас не меньше сорока.

– Уговорила!

– Стенли, пообещай мне, что ты не придумаешь себе срочное дело! – потребовала Кимберли.

– Но, Кимберли, ты же знаешь, как бывает…

– Пообещай! – требовала она.

– Хорошо, – сдался Стенли. – Я тебе обещаю, что приеду через неделю на Тенерифе. Но и ты мне пообещай, что, если ты не успеешь закончить со своими делами, ты мне позвонишь.

– Договорились! Как только я со всем справлюсь, я тебе позвоню. Я люблю тебя, Стенли!

– Я тоже люблю тебя и буду скучать.

– Неделя пролетит быстро, поверь мне. Я буду тебе звонить.

– А я буду ждать твоего звонка.

– До встречи, любимый! – попрощалась Кимберли.

– Пока!

Кимберли удовлетворенно положила трубку. Эта поездка обещает быть замечательной. Даже если она и не получит место главного менеджера, они будут со Стенли вдвоем целых пять дней! Разве это не роскошь?

Я заработала это, уверенно сказала себе Кимберли. Даже я должна иногда отдыхать. Но не сейчас. Еще не пришло время расслабиться.

Она довольно быстро разобралась со всеми делами и подготовила все к своему отъезду. У нее не было ни цветов, которые бы нуждались в поливе и уходе, ни тем более животных. Кимберли любила всяких рыбок-птичек и потому понимала, что никогда не сможет взвалить на себя ответственность за живое существо. Не с ее ритмом жизни.

Во время долгой поездки до аэропорта Кимберли даже успела оживить те скудные знания испанского, которые получила в свое время на ускоренных курсах. Вот ей и пригодились эти занятия.

Только приехав в аэропорт, Кимберли поняла: она забыла одну очень важную деталь. Нет никакой гарантии, что она узнает Ричарда Майерса. Ведь они не виделись ни разу в жизни. А у Ричарда их билеты.

Кимберли растерянно разглядывала толпу в аэропорту. Она пыталась вспомнить все, что когда-то слышала о Ричарде. Но кроме мягкого «эксцентричный» и грубого «ненормальный», она так ничего и не вспомнила о человеке, с которым ей предстояло провести довольно много времени. Кимберли встала возле регистрации на рейс, которая уже была объявлена, надеясь, что Ричард сразу же пойдет сюда. И может быть, мистер Майерс объяснил ему, как выглядит Кимберли Сотбери?

Перейти на страницу:

Похожие книги