Читаем Эликсир Любви полностью

— Пойдем! — выдохнула Карина, не выходя из оцепенения. Судя по всему, она даже не заметила моего исчезновения и того, что я уже успела дойти до конца улочки и вернуться. Войдя в магазин, в том же трансовом состоянии Карина указала материализовавшейся в ту же секунду улыбчивой продавщице на платье. Видимо, прочитав в глазах клиентки неудержимое желание, продавщица молниеносно сняла платье с манекена в витрине и трепетно понесла его в примерочную. Не прошло и двух минут, как в распахнувшей двери примерочной предстала Карина, похожая на только что распустившийся экзотический цветок, бесстыдно демонстрирующий миру свою яркость. Чуть смугловатая кожа Карины мерцала и обрамлении ярко-розовых лепестков ниспадающего шелка. Губы словно изнутри наполнились сиянием, а глаза стали еще темнее и блестели.

Ах! — одновременно воскликнули я и продавщица, не в силах отвести взгляд от представшего перед нами видения.

— Лара, переведи, пожалуйста, что я в нем и останусь! — протягивая деньги продавщице, Карина скрылась в глубине примерочной, чтобы забрать джинсы и майку.

Через десять минут мы уже шествовали по мостовой, ловя на себе восхищенные взгляды мужчин. Узкие старинные улочки, вымощенные камнями, отполированными веками, были наполнены запахами кум-куата, кофе, оливкового мыла и готовящейся пищи, беспечным щебетанием снующих туристов и громкими приглашениями заглянуть в ресторан, звучащими на всех языках. Наткнувшись на крохотный ресторанчик, мы почувствовали, что проголодались.

Спрятавшийся среди магазинчиков ресторан состоял буквально из восьми столиков, приткнувшихся с двух сторон улочки. Столики были накрыты белыми скатертями, выделяющимися на фоне потемневших от времени стен домов с синими ставнями и розовыми цветами герани в горшках. Мы сели за столик, примостившийся около колонны, позволяющий наблюдать за всеми и в то же время выставляющий на всеобщее обозрение яркое платье Карины. Люди проходили мимо нас, поднимаясь вверх по широким ступеням, ведущим еще дальше вглубь города. Заказав креветки и белое домашнее вино, мы рассуждали о страсти женщин к новым нарядам, поднимающим настроение и настраивающим на романтический лад. Если женщина решает что-то поменять в своей жизни, то первое, что она делает, — покупает новые наряды. И тогда платье становится не просто куском материи, а знаменем перемен, действительно «знаменующим» приход чего-то нового, возможность изменений и ожидание чего то хорошего.

2006

— Еще бы рядом любимый мужчина, и жизнь совсем наладилась бы… — мечтательно протянула Карина, улыбаясь всем и ни кому. Запнувшись об ее улыбку, высокий темноволосый мужчина с огромной сумкой на плече остановился на несколько секунд, что то говоря официанту, не отрывая взгляда от Карины. «Bella», — уловили мы в шуме улицы, но мужчина тут же растворился в толпе.

— Ну вот, — загрустила подруга, — только появился герои моего романа, похожий на Жана Рено, с его улыбкой и его профилем, как тут же исчез. Как-то не работают твои практики!

— Еще не вечер, — философски произнесла я, смакуя креветкис вином. Судя по томному после массажа виду Карины и горящему желанием взгляду, практики очень даже работали. Попрощавшись с приветливым хозяином ресторанчика, мы пошли в сторону стоянки такси. Но не успели пройти и ста метров, как были остановлены обращенным к нам вопросом по-английски: «Вы откуда?» Прям перед нами, загораживая нам дорогу, стоял тот самый итальянец.

— Из России, — ответила я.

Вам понравился ужин? Что вы собираетесь сейчас делать? Может, я могу угостить вас чашечкой кофе? — обрушился он на Карину с вопросами, но, увидев ее непонимающий взгляд, повернулся ко мне. — Скажите ей, что она такая красивая! Она согласна выпить со мной кофе?

Карина, ты ему безумно понравилась, и нас хотят угостить кофе, — перевела я. — Пойдем?

Хорошо, — кивнула Карина головой.

Итальянец просиял от радости.

Подождите здесь! Я сейчас вернусь! — И стремительно исчез.

Он мне тоже понравился, — приходя в себя от наскока нового знакомого, улыбнулась Карина, но тут же заволновалась. — Но как же мы будем общаться, я же совсем не говорю по-английски?

Ты же учила! — вспомнила я.

Ну да, два уровня я прошла, в принципе, все понимаю, но сказать, ничего не могу.

Не переживай, — успокоила я, — говорят, что только пять процентов информации передается вербально, остальное все понимается через язык тела. Лучший способ выучить язык — почувствовать язык другого в поцелуях, — вспомнила я старую пословицу.

Я совсем забыл сказать, что меня зовут Фабрицио, — услышали мы за спиной. — Знакомьтесь, мой друг Спирос, я приехал к нему в гости, — представляя нам светловолосого голубоглазого мужчину, объяснил Фабрицио.

Вы грек? — поразилась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 глупейших ошибок, которые совершают люди
10 глупейших ошибок, которые совершают люди

Умные люди — тоже люди. А человеку свойственно ошибаться. Наверняка в течение своей жизни вы допустили хотя бы одну из глупых ошибок, описанных в этой книге. Но скорее всего, вы совершили сразу несколько ошибок и до сих пор продолжаете упорствовать, называя их фатальным невезением.Виной всему — десять негативных шаблонов мышления. Именно они неизменно вовлекают нас в неприятности, порождают бесконечные сложности, проблемы и непонимание в отношениях с окружающими. Как выпутаться из паутины бесплодного самокопания? Как выплыть из водоворота депрессивных состояний? Как научиться избегать тупиковых ситуаций?Всемирно известные психологи дают ключ к новому образу мыслей. Исправьте ошибки мышления — и вы сможете преобразовать всю свою жизнь. Архимедов рычагу вас в руках!

Артур Фриман , Роуз Девульф

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука