Читаем Эльфовладелец полностью

Ага. На оружие распространяется титульное ограничение. Кто такой дард — понятия не имею, но скоро узнаю. Благо нужную литературу прикупил.

Дальше ехали (или шли — смотря с чьей стороны посмотреть) до рынка без остановок. Едва меня занесли в тесные, запруженные людьми ряды, как я услышал странный звук. Нечто среднее между ревом слона и хрюканьем свиньи. Я покрутил головой и заметил в отдалении загон с какими-то неведомыми зверушками.

Представьте себе матерого вепря размером с быка, но пониже в холке. Вместо клыков — слоновьи бивни. Короткий массивный хоботок заканчивается розовым пятачком. Причем таким, что в одну ноздрю можно руку просунуть. Над всем этим добром нависает черный щетинистый ирокез. Из-под него злобно зыркают налитые кровью глазки. И все это чудо на шести коротких лапах с плоскими копытами.

А называется животинка, судя по табличке — хонто. И стоит ровно сотню золотых за голову.

— Ничего себе…

Продавец — крепкий высокий мужик в кожаном фартуке и соломенной шляпе, заметил мой интерес и помахал рукой. Эльфы подошли ближе и опустили паланкин. Клыкастая тварь просунула хобот меж прутьев и угрожающе хрюкнула.

— Не бойтесь, добрый господин! — гаркнул хозяин и хлестнул хонто по горбу. — Они смирные!

Судя по тому, как тварь посмотрела на обидчика, ни хрена они не смирные. Насадят на бивень и сожрут — глазом моргнуть не успеешь.

Всего в загоне сидело пятеро зверушек. Земляной пол ровным слоем устилало дерьмо. Вонял загон — аж глаза слезились. Но слишком уж заинтересовали меня эти твари. Силы в них не меряно. Можно в телегу запрячь или в плуг. Такой свин целый караван утянет и не кашлянет.

— Ромэль, что скажешь, — я решил проконсультироваться со знающим эльфом. На всякий случай.

— Тягловое животное. Поведение зависит от воспитания. Раньше люди ездили на хонто верхом. После войны пересели на наших единорогов.

— Серьезно?! Тут есть единороги?

— Не так громко, умоляю. Да, есть.

— А драконы?

— Если вы имеете ввиду древних пещерных ящеров — то да.

— Круто. Как думаешь, взять свинюшку?

— Кого, простите?

— Ну, хонто этого.

— Если брать, то только молодую самку без детенышей. Они наиболее покладистые и спокойные.

— Самки есть? — спросил я продавца.

— А как же. Вот эта вот, — мужик потыкал хворостиной стоящую поодаль скотину.

— Чек возьмете?

— Конечно.

— Ромэль, выпиши.

Эльф достал из-за пазухи книжку, написал сумму, а я поставил визу. После чего двух рабов пришлось освободить от переноски паланкина. Добрый торгаш в честь покупки подарил мне толстую веревку. Из нее сплели лассо, кое-как подцепили хонто за бивни и потащили из загона.

Иноземная свинина отчаянно ревела и упиралась всеми шестью ногами. Я не был уверен, что все десять рабов смогли бы сдвинуть ее с места. Поэтому решил попробовать по — своему.

В соседней лавке купил похожий на кабачок овощ за серебряную монетку. Присел напротив открытой дверцы загона и поманил животное.

— Иди сюда. Не бойся.

Хонто помотала лобастой башкой. Я услышал шелест одежды позади — охранник и дворецкий достали пистолеты и направили на тварь.

— Не, так дело не пойдет, — хмыкнул продавец. — Сейчас я ее кнутом выгоню.

— Отставить кнут! — рыкнул я. — А вы веревку бросьте.

Едва хватка ослабла, свинья попятилась назад. Я протянул ей овощ и позвал ласково, как собаку:

— Ко мне. Иди сюда, хрень клыкастая.

Зверушка посмотрела на сородичей. Те предпочли отвернуться и ковыряться хоботами в дерьме.

— Ну. Ты же не хочешь сидеть в клетке? Пошли, будешь жить у меня на плантации. Свинка, не бойся.

Хонто потопталась на месте и сделала робкий шаг вперед. Пятак мерно подрагивал, ощущая вкусно пахнущий (с точки зрения свиньи) подарок. Хрюшка приблизилась еще, откусила добрую половину овоща и отшатнулась в загон. Раздалось чавканье и довольное похрюкивание.

— Осторожнее, господин, — предупредил Ромэль. — У них очень острые зубы.

— Да я заметил.

Подношение пришлось хонто по душе. Вряд ли ее кормили чем-то подобным. Скорее всего соломой и помоями. Она потянулась за добавкой, а я медленно отполз назад. Так продолжалось до тех пор, пока свинина наполовину не вылезла наружу.

На диковинную дрессировку собралось посмотреть половина рынка. Старшие хмыкали и качали головами — мол, совсем барин головой тронулся. Мальчишки улыбались и делали ставки — получится у меня или нет.

Хонто наконец вылезла целиком. Я положил огрызок под ноги и протянул ей ладонь.

— Господин! — забеспокоился дворецкий.

— Все нормально.

Мягкий шершавый пятак коснулся руки. Я был готов в любой момент отдернуть конечность, но хонто интересовало другое. Она взяла с земли кусок овоща и захрумкала. Я погладил ее по колючему ирокезу и пухлым щекам. В ответ услышал одобрительный хрюк.

— Поехали выбирать телегу, — с улыбкой сказал я, взбираясь на паланкин.

Люд загомонил. Мальчишки, победившие на ставках, дружно заулюлюкали. Под свист и хлопки мы направились к рядам с досками и прочими строительными материалами. Хонто послушно брела следом, метя землю длинным хвостом. Ни дать ни взять радостная собачонка.

— Как назовете? — спросил дворецкий.

— Свинья.

— Красивой имя. Благозвучное.

Перейти на страницу:

Похожие книги