Читаем Эльфийская кукла полностью

– Ришард у нас добрый верующий, – ответил за мужика жрец. – Бессмертные были милостивы к нему, и скверна обошла его стороной. Я лично провел восемь экзорцизмов над ним, изгоняя демона, коего могла вселить в него нечистая.

– Хорошо, а второй случай?

– Джокс, позови Эрафина, – велел жрец кислолицому послушнику.

Эрафин явился через минуту и с порога начал отбивать поклоны. Присмотревшись к парню, я понял, что он умственно отсталый.

– Эрафин, что случилось с тобой в ночь на Праздник Урожая? – спросил жрец.

– Г-ы-ы-ы! – осклабился паренек, пуская слюну. – Я по лесу гулял.

– Ночью по лесу? – не удержался я. – Отчаянный, однако, парнище.

– Гулял я, – с счастливой улыбкой повторил парень. – А потом ее увидел. Она голая по лесу шла, г-ы-ы-ы!

– Надо же, какая удача, – сказал я. – Повезло тебе. И что дальше?

– Ну, я того… обрадовался, – парень обвел всех сияющим взглядом. – Красивая она была такая, г-ы-ы-ы!

– Укус покажи, – велел я.

На грязной шее парня виднелись две почти зажившие глубокие царапины. При известной фантазии их можно было принять за след укуса.

– А ты говорил с вампиршей? – спросил я.

– Н-е-е, – парень улыбнулся еще шире. – Я смотрел на нее и радовался. А потом спать лег.

– В лесу?

– Ага. Устал я.

– Ступай, Эрафин, – велел мэр, и мальчишка тут же убежал.

– Потрясающая история, – шепнула мне Бэмби. – Он же идиот, это сразу видно.

– Кажется мне, что идиотами пытаются сделать нас, – ответил я и добавил громко: – Больше нападений не было?

– Пока нет, – сказал мэр. – Мы сразу всем все рассказали. Люди начали вешать на двери и окна чеснок и омелу, может они вомпершу и отпугивают.

– И обратились в Боевое Братство?

– А что ж нам делать? Сами мы с вампиром и не справимся.

– Невелика премудрость. Надо открыть днем могилу и пробить сердце вампира осиновым колом, а в рот ему чесноку напихать. Или сжечь его на костре.

– Легко больно у тебя все выходит, сударь, – сказал мэр. – Чтоб могилу ту отрыть, ее сперва найти надобно. А коли мы не знаем, где чудище проклятое прячется? Словом, просим мы тебя – найди ты эту мертвечиху да упокой ее как надо. А мы в долгу не останемся.

– Чем платить будете?

– Деньгами. Сто фартингов дадим.

– Двадцать дукатов? Вы что меня, за простофилю принимаете?

– Мы бедная община, у нас денег нет.

– Двести дукатов, – я решил вернуть деньги, розданные в Нолси-Ард на взятки. – А то дальше кормите свою вампиршу.

– Это очень дорого, – мэр беспомощно развел руками. – Нам столько не заплатить.

– Хорошо, – я понял, что ради Бэмби придется поработать на рыцарском субботнике. – Сколько заплатите?

– Пятьдесят дукатов, более не потянем.

– И гостиницу нам оплатите.

– У нас нет гостиницы. Преподобный Касташ приютит вас в монастыре.

– Хорошая идея, – сказал я, представив себе, сколько мучений доставит монахам присутствие Бэмби и Шамуа в их легкомысленных нарядах. – И последнее: нам надо обследовать окрестности Нолси-Ард. Посмотреть все места, которые пользуются тут дурной славой. Нужен хороший проводник.

– А Ришард вам и подмогнет, – сказал мэр. – Он у нас охотник, места добре знает.

– Ладно, – я понял, что мы только теряем время. – Показывайте нашу келью. Я что-то устал сегодня.

Хижина была жалкая, грязная и с дырявой крышей. Но самое пикантное, что в ней из обстановки была только одна узкая тахта и один тюфяк. Шамуа немедленно попробовала его на комфортность и тут же вскочила, будто на ежа села.

– Колется, – прохныкала она, ощупывая свою ягодицу.

Я попробовал тюфяк на ощупь: он был набит грубой соломой. Короче, еще тот «Шератон».

– Если фон Данциг не зачислит меня после всего этого кошмара в Братство, – с плотоядной миной заявила Бэмби, – я своими руками разрежу его на куски.

– Шамуа, – сказал я блондинке, – оставайся здесь и отдыхай. Мы с Бэмби пошли искать логово вампира.

– Господин Алекто, а как же ванна? – Шамуа смотрела на меня глазами, полными смертельной тоски. – Мы же будем плохо пахнуть.

– Здесь все плохо пахнет, – сказал я. – И эта дыра, и ее жители, и дело, ради которого мы сюда приехали. Так что неудивительно, что и мы начнем благоухать. Придется потерпеть.

До заката мы самым добросовестным образом облазали окрестности городка. Ришард оказался весьма толковым помощником. В итоге мы с Бэмби определили три подозрительных места: пещеру к юго-востоку от Нолси-Ард, как раз у лесочка, в котором был покусан мальчишка, старую заброшенную ферму южнее города и развалины какой-то неимоверно древней башни, построенной тут еще в незапамятные времена.

– А кто строил башню? – спросил я у Ришарда.

– А всякое болтают. Вродь как эльфы ее строили, еще когда у них свое государствие было. Одно время народ в развалюхе той клады искал. Был слух, мальчонка один там камушек самоцветный нашел. Я сам, когда дитем был, бегал туда искать.

– Нашел чего?

– Не. Камни одни, да кости порой попадаются, черепки, железки ржавые.

– А подземелье в башне есть?

– Нет там ничего. Токмо стены одни разрушенные.

– Понятно. Возвращаемся домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии RPG

Похожие книги