Читаем Электронный бой полностью

Оказавшись в воде, Батяня ищет глазами Рината. Разведчик после крушения выплывает гораздо ближе к спасительному берегу и теперь стремится к нему под прикрытием огня пиратов, сумевших выбраться на сушу с оружием. «Дай бог ему удачи, – подумал майор, – а где наша королева пиратов?»

Он осматривается и находит ее почти сразу. Потерявший ход глиссер понемногу разгорается, корма уже вся в пламени. В водительском кресле сидит мертвый пират, на котором уже дымится одежда. Еще один мертвец валяется на палубе со стороны занятого исламистами берега. Мэй Муоно лежит на настиле рядом с ним, на самом краю, но – с той стороны, где берег занимают ее уцелевшие бойцы. Лежащий рядом с ней убитый пират продолжает даже после смерти защищать свою командиршу от вражьих пуль. Андрей присматривается к неподвижно лежащей пиратке. Судя по всему, она ранена – с настила под ней стекают струйки крови. Впрочем, крови в реке сейчас много. А Мэй Муоно, похоже, здорово приложило. Но жива, пытается шевелиться. Тем временем пламя, охватившее глиссер, подбирается к ней все ближе. «Может, наша королева пиратов еще и плавать не умеет», – думает Лавров, подплывая к почти сползшей в воду Мэй Муоно.

Ринат, умудрившийся не потерять оружие, выбравшись на берег, быстро находит укрытие за удачно подвернувшимся валуном и вносит свою лепту в продолжающуюся перестрелку. Вот один боевик Ахмад-хана падает в зарослях, вот второй выпускает из рук оружие и тоже валится в траву…

Ринат всматривается в противоположный берег, выискивая пулеметчиков – они наиболее опасны. Он видит, что майор собрался спасти предводительницу пиратов, и пытается увеличить его шансы на успех. Разведчик никаких эмоций по поводу этой дамы не испытывал, но понимал, что у Мэй Муоно осталось еще много «подданных». И если спасти их «королеву» сейчас, у них на глазах, то это им зачтется – а что-то и простится. То, что Пермяков жив – хорошо, но его все равно надо доставить в больницу. И задание никто не отменял. Им все равно будет нужна помощь в поисках парня с украденными секретами. А если спасти Мэй Муоно, вполне можно договориться с пиратами, чтобы те – из чувства благодарности – зачистили-таки остров от исламистов. Но это позже. Сейчас надо стрелять, стрелять и стрелять.

Лавров подбирается к горящему глиссеру как раз в тот момент, когда ничего не соображающая от потери крови и болевого шока Мэй Муоно валится в воду. Андрей подхватывает ее, не давая захлебнуться, плывет с ней к берегу. Пираты, завидев, кого он тащит, начинают бить по исламистам длинными очередями – стараясь хотя бы не дать им поднять головы. Так что майору удается вытащить пиратку из воды и даже доволочь до зарослей, не поймав ни одной пули.

К Мэй Муоно тут же бросаются ее люди. Но медиков среди них нет, находится лишь пара человек, способных более-менее прилично сделать перевязку. Впрочем, оказывается, что ранения не слишком серьезны. Одна пуля скользнула по голове, сорвав кожу, другая прошла насквозь через предплечье, не задев кость. Но крови она потеряла многовато. Лавров воспользовался чудом уцелевшим набором первой помощи. Все-таки риск заражения в таких условиях велик. Спиртом, отыскавшимся у кого-то из пиратов, майор промыл раны и перевязал Мэй Муоно руку, на висок налепил полоску пластыря. И в этот момент королева пиратов открыла глаза – сказалось действие антидота. Пираты едва не подпрыгнули от восторга, видя свою королеву живой, пусть и не слишком здоровой. Все они настроены на то, чтобы доставить Мэй Муоно на остров на болоте. Пираты даже попытались соорудить примитивные носилки – после того, как Лавров с помощью Рината объяснил им, как это сделать. Но сам майор отнесся к этой идее с сомнением, о чем сказал Ринату. Тот согласился – тащить ее несколько километров по джунглям, а потом еще и через трясину – это совсем не то же самое, что перевезти на глиссере.

Мэй Муоно, которая уже окончательно пришла в себя, широко раскрытыми глазами смотрела на Лаврова – кто-то из ее подчиненных уже просветил предводительницу, кому она обязана жизнью.

Батяня тем временем предложил не тащить раненую через джунгли, а дождаться, когда исламисты уйдут, и найти хотя бы один мало-мальски целый глиссер и уже на нем доставить Мэй Муоно на остров.

План понравился всем. Тем более что наверняка те пираты, чьим катерам удалось вырваться из ловушки, попытаются вернуться за своей королевой. Так что, может быть, искать глиссер и не придется. Перестрелка внезапно стихла – похоже, исламисты стали покидать поле боя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика