Читаем Электричка в Буслаевку. Книга 1 полностью

— Понимаете, сир, тут дело такое. В расход его отправить легко, но ведь кто знает. Может, у него с нукерами договорённость. Слова тайные, условные знаки, пароль-отзыв, то-сё. Надо бы выяснить, да вот не колется, сволочь.

Подошедшая сзади Лариса тронула меня за плечо.

— Говорят, Великий Дракон мог отличать правду от лжи, — сообщила она тихим шёпотом. — Потоковой магией он владел виртуозно.

Сказала и отступила на шаг.

«Хм. Я, конечно, не Великий Дракон, но, что такое детектор лжи, в общих чертах представляю».

Я взял ещё один стул, поставил его задом-наперёд перед пленником и молча уселся, облокотившись руками на спинку. Секунд пять я сверлил Милована тяжёлым взглядом. Рот предателя был залеплен пластырем (не знал, что в Рингароле такие имеются), заплывшие (не от жира, а от кровоподтёков) глаза испуганно таращились на меня.

— Тебя зовут Милован?

Пленник что-то промычал и затряс головой.

— Отвечай господину барону! — стоящий рядом Анисим влепил Миловану затрещину. Тот, не имея возможности говорить, замычал еще сильнее.

— Вот же придурок! — хохотнул хозяин подворья и отвесил пленнику подзатыльник. — Кивни, если да, или башкой помотай, если нет.

Милован истово закивал. Его «аура» засветилась зелёным.

«Выходит, работает магия. Это хорошо».

Я сделал знак Анисиму, чтобы тот отошёл в сторону.

— Итак, тебя зовут Милован. Ты живешь в Буслаевке?

Кивок. Зелёное.

— У тебя трое детей?

Нет. Снова зелёное. Отлично.

— У него и жены-то нет, — усмехнулся Анисим.

Я сердито посмотрел на него. Он поднял руки. Мол, всё понял, мешать не буду.

— Ты знаком с Джавдетом?

Лёгкое замешательство. Нет. Аура красная.

— Врёшь.

Я выразительно посмотрел на Анисима. Тот шагнул вперед и врезал Миловану поддых. Милован выпучил глаза и едва не подавился пластырем.

— Не люблю, когда врут, — я покачал головой и продолжил допрос. — У тебя есть самовоз?

Да. Зелёное…

Всё, что нужно, я выяснил за десять минут. Важные вопросы чередовались с второстепенными, клиент отвечал, магия чётко показывала, когда он врёт, а когда говорит правду.

Как оказалось, никаких специальных договоренностей у Милована с нукерами не было. Проблема заключалась в том, что ханские люди хорошо знали хозяина самовоза, поэтому просто заменить его на Герасима или кого-то ещё мы не могли. Тем не менее, кое-какие идеи у меня появились, и для их реализации требовалось получить «образец речи» предателя.

— Мне он больше не нужен, — я поднялся со стула и со скучающим видом кивнул Анисиму.

— Значит, в расход? — «радостно» отозвался тот.

— Как хочешь, — пожал я плечами.

Слышавший всё это Милован понял, что ему светит кирдык, и яростно завозился на стуле.

Я «недовольно» посмотрел в его сторону:

— Слушай, Анисим. Чего он у тебя такой шебутной? И вообще, зачем ты ему рот залепил?

— Дык, он у нас матерщинник известный. Как рот раскроет, так у всех вокруг уши вянут, — ухмыльнулся Анисим.

— А, тогда понятно. Тогда ты всё правильно сделал.

Я «потерял» всяческий интерес к Миловану и развернулся к двери.

Сзади послышался грохот. Пленник всё же сумел обрушиться на пол вместе со стулом.

Показал знаком Анисиму убрать пластырь.

— Не губи, барин!

Отчаянный вой «приговорённого» мог бы наверное и глухого разжалобить. Хотя тот же Герасим остался совершенно невозмутимым: и не такое видал, привык, одним словом. Нет, не стоит его сажать за руль самовоза. Пусть лучше сам Анисим поработает за водителя.

— Уберите его с глаз долой, — брезгливо произнёс я, отступая на шаг от ворочающегося на полу Милована, активно пытающегося облобызать мою обувь.

Анисим подал знак Герасиму. Тот подхватил пленника и, не развязывая, вместе со стулом утащил в коридор.

— Подвал у меня глубокий, — пояснил хозяин гостиницы. — Посидит там денёк-другой, подумает над своим поведением, а дальше…

— А дальше мы его или казним прилюдно, или прилюдно помилуем, — закончил я немудрёную мысль.

— Ну да, где-то так, — не стал спорить будущий городской голова.

— Садись, — указал я ему на «свой» стул.

— Зачем? — испугался Анисим.

— Сейчас узнаешь.

Анисим с опаской сел.

Я встал напротив и сосредоточился.

Не такое это простое дело — иллюзию создавать. Ошибёшься в какой-нибудь мелочи — вся работа насмарку.

— Блеск! — восхищенно проговорил Гиляй примерно через минуту.

— Похож, — согласился Чекан.

— Нос немного поправь, — посоветовала Лариса. — У настоящего Милована он сломанный был.

— ?!.. — удивился вернувшийся в кабинет Герасим.

Он бы удивился ещё больше, если бы смог услышать «новый» голос хозяина.

— Чего это вы на меня так смотри… Ох, ты ж, ёшки-матрёшки!

Анисим вскочил со стула и метнулся к висящему на стене зеркалу.

— И вправду похож, — пробормотал он спустя десяток секунд, перестав наконец рассматривать чужое лицо. — Мама родная не отличит.

— Ну вот и отлично, — я обвёл взглядом собравшихся. — Ну что, готовы?

— Готовы.

— Тогда по коням.

— Что? — Анисим непонимающе посмотрел на меня.

«Вот чёрт! В Рингароле же нет лошадей».

— Я говорю, выкатывай свой самовоз. Поедем к нукерам в гости…

К воротам надзорного отделения мы подъехали ровно в шесть. А буквально за пару минут до этого выяснилась одна неприятная вещь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Электричка в Буслаевку

Похожие книги