Читаем Экзотики полностью

— Помогите мнѣ! — повторяла она, заливаясь слезами.

— Я вамъ уже сказалъ, что всячески помогу вамъ… — выговорилъ онъ съ чувствомъ и жалостливо глядя на эту рѣшительно давно знакомую ему «Грёзовскую головку». Разскажите мнѣ прежде всего, почему ваша мать…

Онъ не договорилъ… Она, смотрѣвшая печально передъ собой, вдругъ вскрикнула:

— Онъ!.. Онъ видитъ… Увидѣлъ… Онъ за нами слѣдилъ, шелъ…

— Кто?

— Онъ. Доминго… Смотрите. У столба съ афишами…

Рудокоповъ взглянулъ по указанному направленію и увидѣлъ герцога Оканья на другой сторонѣ, около ресторана Durand; онъ стоялъ и глядѣлъ на нихъ… Ему стало почему-то совѣстно… Что думаетъ теперь о немъ этотъ скверный старикъ?

— Я пойду… Я боюсь… Онъ скажетъ матери… Она меня исколотитъ… Ради Бога… скажите… гдѣ мнѣ васъ видѣть? Ради Бога…

И она, быстро вскочивъ со скамейки, боязливо заторопилась.

— Скорѣе… Гдѣ я васъ увижу?

— Ну, завтра, въ эту пору… на «Rond-Point» Елисейскихъ-Полей.

— Навѣрное вы придете?.. Не обманете? Бога ради, не обманите!

— Даю честное слово.

— Скажите: Que Dieu me punisse si je ne viens pas.

Рудокоповъ повторилъ. Она довѣрчиво улыбнулась и, протянувъ ему руку, быстро пустилась, почти бѣгомъ, черезъ улицу, лавируя между экипажами… Герцогъ ее видѣлъ и ждалъ въ франтовской позѣ.

— Ахъ, животное! — воскликнулъ внѣ себя Рудокоповъ. — Ну, нѣтъ, врешь, — эту я спасу отъ тебя.

<p>XI</p>

Баронесса Вертгеймъ послѣ знаменательнаго вечера у Герцлиха, когда онъ получилъ при ней извѣстіе о смерти жены, цѣлыхъ два дня ходила какъ въ чаду, а ночью просыпалась ежеминутно. Самъ баронъ уже недѣли двѣ зналъ, что его жена при смерти, но ни слова не говорилъ ей. Для нея оно явилось какъ ударъ. Случившееся было, конечно, событіемъ въ ея жизни — и крупнымъ, вліяющимъ на все существованіе. Конечно, она давно знала, что если баронъ овдовѣетъ, то онъ тотчасъ женится на ней… Но госпожа Герцлихъ здравствовала. И вдругъ самое невѣроятное, о чемъ и онъ, и она, изрѣдка мечтали, стало фактомъ, а не грёзой.

Нежданный переломъ въ жизни не помѣшалъ, однако, баронессѣ хлопотать все о томъ же мудреномъ дѣлѣ, гдѣ героями были — Загурскій, англичанинъ и Скритицына. Разумѣется, только первый заставлялъ ее близко принять все къ сердцу.

Баронесса позвала къ себѣ Эми, т.-е. попросила графиню Кору снова привезти молодую дѣвушку, и, не предупреждая ее, позвала въ себѣ и Френча. Съ другой стороны, не объясняя ничего англичанину, она постаралась, чтобъ онъ снова началъ надѣяться. Когда Френчъ обѣщалъ быть непремѣнно, баронесса на всякій случай позвала и Загурскаго.

Ей, какъ полководцу-стратегу, уже пришелъ въ голову планъ генеральнаго сраженія… Эми, напуганная тѣмъ, что баронесса собралась ей объявить, окончательно даетъ слово бѣжать… Счастливый Френчъ извинится предъ Загурскимъ. Этотъ проститъ. И все уладится!

Едва только Эми появилась съ графиней, какъ баронесса принялась ей объяснять, что ея положеніе ужасное, что она на краю гибели, и одно спасеніе — скорѣе выходить замужъ, чтобы взять свое состояніе изъ рукъ дяди.

Эми, печальная и угнетенная, оживилась и изумленно поглядѣла на баронессу.

— Чѣмъ скорѣе вы выйдете замужъ и за кого бы то ни было, тѣмъ лучше, — говорила она рѣшительно. — Вашъ дядюшка на ваши деньги играетъ на биржѣ — и сильно. И чѣмъ это можетъ кончиться — никому неизвѣстно.

Лицо Эми стало вдругъ сурово. Баронессѣ показалось, что она разсердилась.

— Я считаю долгомъ вамъ сказать это, какъ другъ. И надо спѣшить. Это можетъ вдругъ кончиться погромомъ. Онъ останется при своихъ двухъ грошахъ. А вы тоже останетесь при этихъ грошахъ.

— Это клевета! — выговорила, наконецъ, Эми, вспыхнувъ.

— Клевета? Прекрасно! Черезъ недѣлю я вамъ дамъ доказательство, что это — сущая правда. Но знайте, что въ такихъ дѣлахъ всякій день дорогъ. Не было бы поздно.

Эми ничего не отвѣтила. Наступило молчаніе.

— Да. Просто жаль васъ, — снова заговорила баронесса. — Вы любите Френча, онъ васъ тоже. Вы сирота, стало быть независимы. Наконецъ, этимъ бракомъ вы можете спасти себя отъ нищеты.

Баронесса упорно и долго уговаривала Эми, и въ ней присоединилась, конечно, и графиня Кора, но Эми отмалчивалась, качала головой и повторяла на разные лады почти одно и то же.

— Такъ, вдругъ, я не могу… Я его люблю. Меня не страхъ гнѣва дяди останавливаетъ, а страхъ моей будущности. Тогда, прошлый разъ, я поступила необдуманно, рѣшаясь на бѣгство.

Разговоръ этотъ былъ прерванъ появленіемъ горничной, доложившей, что графъ Загурскій — какъ приказывала баронесса — прямо прошелъ къ ней въ кабинетъ и ожидаетъ ее. Баронесса тотчасъ вышла къ графу и нашла его, какъ всегда, веселымъ, безпечно улыбающимся.

— Очень вамъ благодаренъ, баронесса, — заговорилъ онъ, взявъ ея обѣ руки и поочередно по два раза поцѣловавъ ихъ.- Franchement. Не охота подставлять свой лобъ подъ пистолетъ человѣка, хорошо стрѣляющаго. Я не трусъ, j'ai fait mes preuves. Но все-таки. Я жить еще хочу!

Перейти на страницу:

Похожие книги