Начиналось главное, ради чего, собственно, полковник и собрал их в своем кабинете. А поскольку это главное могло быть чревато любыми неожиданностями, Плэйтон заранее, еще до прихода ученых, переложил браунинг из кобуры в ящик стола.
— Есть еще вопросы к Дитриху?
Вопросов не было.
— В таком случае, господа, у меня есть вопрос к вам.
Плэйтон помедлил, выжидающе глядя на членов комиссии. Те вели себя как ни в чем не бывало: Стэнли изящным жестом поправил узелок модного галстука, Хейлигер не спеша завинчивал колпачок фломастера, Маклейн поерзал, удобнее устраиваясь на стуле, но особого беспокойства не проявлял.
— Мне хотелось бы знать, — полковник опять сделал паузу, — кто из вас, господа, побывал сегодня утром в казарме старого форта?
Стэнли с Хейлигером недоумевающе переглянулись и, как по команде, взглянули на Маклейна. Тот опустил голову. Матово отсвечивающая плешь в обрамлении густо вьющихся волос придавала ему сходство с упитанным священником-францисканцем.
— Неужели это были вы, Антони? — искренне удивился физик. — Как вас угораздило подняться в такую рань?
— Не говорите глупостей! — вспылил доктор. — Вы прекрасно знаете, что это был не я!
— Тогда кто же? — Стэнли перевел взгляд на Хейлигера. — Вы, Джон?
— Терпеть не могу ранние прогулки! — поморщился биолог.
— Странно, — хмыкнул физик и обернулся к Плэйтону. — А вы уверены, что это был кто-то из нас?
Рука Плэйтона сама собой потянулась к ящику стола.
— Да! — отрезал он, не сводя глаз с лица физика. — Это он, Дитрих?
Ответ прозвучал обескураживающе.
— Никак нет, господин полковник. Того типа среди присутствующих нет.
Стэнли ухмыльнулся. Маклейн робко захихикал. Даже невозмутимый Хейлигер изобразил некое подобие улыбки.
Плэйтон лихорадочно прикинул в уме «за» и «против». Терять было уже нечего, и он решился.
— Как попало в казарму ваше удостоверение, Стэнли?
— Мое удостоверение?
— Ваше, Стэнли! Хотите на него взглянуть?
— Не откажусь! — Стэнли продолжал ухмыляться.
«Сейчас ты у меня по-другому запоешь, голубчик!» — злорадно подумал Плэйтон, сунул руку в нагрудный карман и замер: карман был пуст…
Растерянность продолжалась считанные секунды. Плэйтон мгновенно «прокрутил» в памяти минувший день с той минуты, как он подобрал в казарме удостоверение, вложил его в нагрудный карман мундира и застегнул пуговицу: книжечка не могла никуда деться, но факт оставался фактом — удостоверение исчезло. Плэйтон обвел взглядом лица членов комиссии и неожиданно для самого себя громко расхохотался.
Позднее, вновь и вновь мысленно возвращаясь к этому эпизоду, Плэйтон понял, что непроизвольный взрыв хохота сработал как предохранительный клапан, давая выход огромному нервному напряжению, и неудивительно, что уже мгновение спустя хохотали все, кто был в кабинете.
— Здорово же вы разыграли нас, полковник! — Стэнли вскочил со стула и, с трудом сдерживая смех, принял угрожающую позу.
— Хотите взглянуть? — Он состроил зверскую гримасу, злобно уставился на Плэйтона и ткнул пятерней в карман воображаемого мундира. На секунду лицо его приняло глуповато-растерянное выражение и тотчас расплылось в широченной улыбке.
Маклейн покатывался со смеху. Хейлигер смеялся, то и дело прикладывая к глазам аккуратно сложенный носовой платок. Где-то за спиной Плэйтона по-лошадиному ржал Дитрих.
«Балаган! — продолжая смеяться, с холодной яростью подумал полковник. — Дешевый фарс! Никто из них не верит в розыгрыш. Разве что эта дубина Дитрих. Хотел бы я знать, чьих это поганых рук дело?» Только теперь он ощутил боль в сведенных судорогой пальцах правой руки, мертвой хваткой вцепившихся в рукоять браунинга. С трудом разжал их и медленно пошевелил плечом.
— Довольно, господа. — Он положил руку на стол и принялся массировать ноющие пальцы. — Не смею вас больше задерживать. Останьтесь, Дитрих, вы мне нужны.
Выпроводив членов комиссии, Плэйтон велел солдату сесть за приставной стол, положил перед ним авторучку и несколько листов писчей бумаги.
— Опишите, как можно точнее, как выглядел тот тип у казармы. Одежда, рост, комплекция, цвет волос. Все, что запомнили. Понятно?
Дитрих кивнул.
— Принимайтесь за дело. А я пойду попробую организовать кофе. Вам с молоком или черный?
— Черный, господин полковник.
— Прекрасно. Пишите, Дитрих.
Капитан стоял у окна спиной к Плэйтону напряженно разглядывая что-то на улице.
— Генри! — негромко позвал Плэйтон.
Крейн вздрогнул и резко обернулся.
— Да, сэр?
— Что вы там углядели?
— Ничего, сэр. Просто смотрю.
По вечерней улице, оживленно жестикулируя, шли Маклейн и Стэнли. Чуть поотстав, неторопливо вышагивал Хейлигер. Крейн перехватил взгляд полковника и чуть заметно поежился.
— Что вы думаете об этих господахЮ Генри?
— Я? — смешался Крейн. — Почему вы решили, что я о них думаю?
— Я ошибаюсь?
— Н-нет. — Крейн вздохнул. — Можно, я повременю с ответом?
— Разумеется. — Плэйтон огляделся. — По-моему, я видел здесь кофеварку.
— Хотите кофе? — участливо спросил Крейн.
— Да. И, если можно, покрепче.
Некоторое время Плэйтон молча наблюдал, как Крейн достает из шкафчика кофеварку, чашечки, банку с кофе.