Синдзо Абэ, вернувшийся во власть в декабре 2012 года с обещаниями вернуть Японии экономический рост благодаря необычному сочетанию сверхмягкой монетарной политики, госинвестиций и реформ, продолжает настаивать на том, что абэномика работает, а оппозиция не имеет собственной программы преодоления экономических трудностей в стране. «Я знаю, что критики говорят: абэномика — провал и не работает, но я не слышал ни одной конкретной идеи вместо нее. Наша экономическая политика ошибочна или верна? Но есть ли иной вариант? Это единственный способ победить дефляцию и вернуть к жизни экономику», — заявил Абэ.
Снова вниз
Новость о том, что экономика Японии вновь падает, стала полной неожиданностью для многих за пределами страны — ожидалось, что премьер-министр Абэ достигнет успеха в преодолении последствий двадцатилетнего топтания страны на месте. Нынешнюю рецессию в Японии большинство наблюдателей связывают с повышением в апреле 2014 года ставки налога с продаж с 5 до 8%. Решение об этом было принято еще Ёсихико Нодой, предшественником Абэ, который был премьер-министром в 2011–2012 годах. Повышение налогов объяснялось необходимостью снижения госдолга, который составляет сейчас 245% ВВП, является самым высоким среди развитых стран и грозит стране дефолтом. «Налоговый план должен был сократить госдолг Японии, но на фоне слабого роста зарплат он лишь ослабил потребительский спрос. Более высокие налоги лишь пустили экономику под откос. Показательно, что подобная реакция экономики на повышение налогов на потребление уже наблюдалось: в 1997 году Япония пережила рецессию и смену правительства после введения новых сборов», — рассказал «Эксперту» Марк Уильямс , старший экономист по Азии в лондонской консалтинговой компании Capital Economics.
Акира Амари , министр экономики в кабинете Абэ, прокомментировал ситуацию в стране так: «Растущие налоги привели к более серьезному эффекту, чем предполагалось, учитывая, что дефляционные ожидания в Японии до сих пор не полностью улетучились». В результате во многих секторах японской экономики сохраняется структурная слабость — от рынка недвижимости (падение на 6,7%) до инвестиций частного бизнеса (снижение на 0,2%). Японские компании значительно сократили запасы готовой продукции, что уменьшило объем новых заказов и отрицательно сказалось на росте.
Вырваться из замкнутого круга
Правительство Абэ предложило программу, получившую известность под названием «Три стрелы абэномики». Это комплекс мер бюджетного и монетарного стимулирования, а также структурные реформы. Правда, до сих пор в основном упор делается на одну «стрелу» — монетарную поддержку экономики. Правительство проводит количественное и качественное смягчение денежной политики. Банк Японии увеличил на своем балансе объем покупки японских гособлигаций и средний срок погашения. Каждый месяц банк выкупает активов на 7 трлн иен — таким образом регулятор пытается удвоить денежную массу в течение ближайших двух лет, разогнав инфляцию до 2%.
Объявление о новой политике еще в 2012 году привело финансовые рынки в состояние возбуждения, а также повысило волатильность доходности японских облигаций. Причина в том, что, хотя политика Банка Японии по сути должна сдерживать рост доходности по японским облигациям (чтобы не сделать обслуживание колоссального госдолга слишком дорогим для госбюджета), в то же время в случае ускорения инфляции должна начать расти и номинальная доходность облигаций. Как Банку Японии удастся решить эту противоречивую задачу: аккуратно подстегнуть инфляцию, не вызвав роста доходности облигаций, — никто не знает, и это нервирует рынки.
Две другие «стрелы» кабинета Синдзо Абэ — это, во-первых, комплекс мер по стимулированию бюджета из различных программ, направленных на развитие инфраструктуры и оказание помощи районам, пострадавшим от цунами и землетрясения 2011 года, а во-вторых, абэномика предполагает реформы в госсекторе, которые активизировали бы инвестиции. Общая цель всех мер в комплексе — развернуть движение экономики Японии по спирали в обратную сторону, к расширению. В частности, ключевым является замена связки дефляция—рецессия на связку инфляция—подъем.
Абэномика поначалу показала неплохие результаты. В 2013 году ВВП Японии рос на протяжении трех кварталов, прибавив за год 1,9% (это заметно выше темпов роста, например, в ЕС). В прошлом году по совокупному индикатору, учитывающему промышленный рост, объем розничных продаж и создание новых рабочих мест, Япония вышла на самый высокий уровень за последние пять лет. Акции на японском фондовом рынке в 2013 году показали самый сильный рост более чем за сорок лет. Первый квартал 2014-го тоже прошел хорошо — был зафиксирован рост ВВП на 5,9% в годовом пересчете.