Читаем Экспедиция полностью

На сорок первом шаге я уперся в барьер. Настолько мощный и подавляющий, что он был подобен жизненной парадигме, заявляя со всей силой — ты не пройдешь! Тебе ещё рано!

Я согласился. Почти. Задумался о том, чтобы остановиться и вернуться назад. Экзамен сдан, формальности соблюдены, пора заняться другими делами.

Но что-то поднялось изнутри. Что-то злорадное и ехидное, говорящее: а кто сказал, что этот барьер не очередная иллюзия, которая на самом деле ничего не значит?

От этой мысли барьер перестал выглядеть настолько непреодолимым.

Я сделал ещё шаг и… Меня потащило обратно, пока не выкинуло за белую линию. Упасть не упал, но всего моего мастерства не хватило, чтобы остановиться раньше.

— Поздравляю, — сказал Кирий, сверкая глазами. — Ты почти шагнул на ступеньку знающего.

***

Кая снова прибыла в старый храм практиков тьмы, и не сказать, что ей это нравилось. Слишком уж неприятные ощущения остались.

В тот раз ей пришлось залезть в глубь себя, вытащить наружу внутренних демонов и разобраться с ними, очищая разум и дух. Если бы она этого не сделала, тьма бы убила её. О чем её предупреждали, когда предлагали пройти через серьезный обряд. И о чем Кая умолчала, когда говорила Эрано, что на время отлучится.

Сейчас никаких рисков не было. Кроме как не сдать экзамен.

К экзаменам Кая относилась… Как к чему-то не особо нужному, но местами полезному и забавному. А ещё как к инструменту погреть тщеславие и способу доказать Эрано, что она не хуже. То, что с парнем нет причин соревноваться, она понимала. Что не мешало ей использовать это соревнование для усиления собственной мотивации, как способ добавить азарта.

«Кто бы мог подумать, что я окажусь здесь», — подумала Кая, когда делегация проверяющих во главе с Великой-Старой-Грымзой, как она называла про себя наставницу, спускалась в подвал. Вскоре они дошли до нужного места. Это был просторный зал с тропой из тьмы прямо посреди помещения.

Послушницы, то есть другие ученицы Старой-Грымзы, разошлись вдоль стен, зажигая огни, создавая атмосферу. Сама же Грымза встала с невозмутимым видом всезнающего существа возле тьмы.

— Ты должна пройти этим путем, — проговорила она медленно, поясняя задачу Кае.

— И всё? — спросила та с куда меньшей толикой почтения, чем выказала ранее.

Вопреки сложившейся репутации, Кая хорошо умела быть покладистой. Если это способствовало достижению цели, конечно.

— Это куда сложнее, чем ты можешь представить, дитя, — величаво, поджав высохшие губы, ответила наставница.

Её имя, кстати, Герма. Что сочетается с Грымзой. В понимании Каи, конечно же.

— Отлично. Закончим с этим побыстрее.

Больше ничего не слушая, Кая смело шагнула во тьму. Среди послушниц пробежал шепоток. Парочка девушек искренне за неё переживали. Они были достаточно талантливы, красивы и добры, чтобы не завидовать Кае. Поэтому та, прекрасно чувствуя эмоции окружающих, и сошлась с этими двумя, подружившись. От остальных же… Что сказать, эмоции полыхали разные. От зависти до откровенной ненависти и пожеланий сдохнуть.

Кае потребовалось меньше минуты, чтобы выйти с другой стороны.

— Я всё! — крикнула она, чем вызвала бурю реакций. — Больше ничего делать не надо? Теперь я мастер в вашем храме?

— Да… — Герма хотела снова добавить «дитя», но запнулась, с трудом осознавая, что так обращаться к мастеру не подобает.

Она так подумала не потому, что вдруг воспылала уважением к сдавшей экзамен ученице, а потому, что чтила иерархию.

— Отлично, — довольно потерла руки Кая. — Больше не надо гнуться перед тобой, Старая Грымза. Как же ты достала меня своим занудством. На сотню слов одно полезное. Нет бы учить нормально… Девочки! — помахала она рукой подругам. — Неудачницы! — завистницам достался неприличный жест. — Может, ещё увидимся, а сейчас я вынуждена отправиться в путь! Пока-пока!

Прямо из сердца храма Кая закрутила тьму вокруг себя, растворилась в ней и выскочила наверх, среди деревьев, оставив женский коллектив с одним тихим парнем переваривать её прощание.

***

В назначенный день и час я вместе с Каей, собрав нехитрые пожитки, вышел на природу, чтобы дождаться Сарко.

Но то, чего я не ожидал и не ощутил, — это появления Кирия вместе с Лизкой — его младшей ученицей. С мастером я попрощался ещё вчера, мы даже отметили сдачу экзамена, выпив по чарочке хорошего вина, так что увидеть его было неожиданно.

— Приветствую! — помахал он нам рукой, подходя со стороны храма.

Лизка, она же Луиза, талантливая, но мелкая девчонка, никак с нами не поздоровалась, демонстрируя, что характер её не изменился. Я буквально кожей ощутил, каким азартом повеяло от Каи, когда она разглядела, что за чудо притопало вместе с мастером.

— Кирий? — показал я удивление. — А ты…

— Отправлюсь с вами. О чем договорился с Сарко Тоном.

— Но…

— Но ты спросишь, почему я, главный жрец, прихватив младшую ученицу, оставлю храм? На это я тебе отвечу, что ты плохо учился, раз забыл, насколько важно для мастеров пути путешествовать.

— Эрано другое хотел спросить, — вмешалась Кая. — Путешествие сложным будет, а за вами какая-то мелюзга увязалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловец знаний

Похожие книги