Читаем Ей снилась смерть полностью

Мира закинула ногу на ногу, отхлебнула чаю и за­думчиво посмотрела на Еву. Пожалуй, следует пропи­сать ей витаминов – иначе она снова сляжет и не смо­жет довести это дело до конца.

– Возможно, убийства для него – это сцена, спек­такль, в котором он имеет возможность проявить свое актерское дарование. И он получает от этого огромное удовольствие – от приготовлений, от каждой мелочи… Он труслив, но осторожен.

– Они все трусливы, – заметила Ева.

Мира покачала головой:

– Конечно, всякое убийство в известном смысле можно считать высшим проявлением трусости. Но с этим не согласится ни один убийца. Этот же человек, по-моему, отдает себе отчет в собственных страхах. Пер­вым делом он накачивает свою жертву транквилизато­ром – не для того, чтобы избавить ее от боли, а чтобы она не сопротивлялась. Следовательно, он допускает возможность, что его жертва может одержать над ним верх. Затем он переходит к подготовке сцены. Он при­вязывает жертву к кровати и срезает с нее всю одежду. Заметьте, не срывает в ярости и спешке, а срезает – ак­куратно и методично. Прежде чем перейти к следующе­му акту, он должен убедиться, что все декорации гото­вы: жертва обездвижена, беспомощна и полностью в его власти.

– Потом он ее насилует.

– Да, именно в этом беспомощном состоянии – связанную и обнаженную. Будь каждая из этих женщин свободна, она бы отвергла его, и он это знает. Он уже много раз бывал отвергнут. Но в данном случае – он хозяин положения. Поэтому он хочет, чтобы жертва не спала, была в сознании, чтобы она видела его, осозна­вала его власть над ней, боролась за свою жизнь, но не могла ничего поделать.

Слова Миры сплетались в красочные образы, и Ева чувствовала, что ей становится все хуже. Из глубин па­мяти начали всплывать опасные воспоминания и уже подбирались слишком близко к поверхности.

– Насильник всегда пытается доказать свою власть.

– Да. – Мира понимала, что творится в душе у Евы, и ей очень хотелось взять ее руки в свои. Но она этого не сделала – именно потому, что все понимала.

– Он душит их потому, что для него это является как бы продолжением полового акта, – решительно за­явила Ева. – Руки, стиснутые на горле… Это очень ин­тимно.

Мира едва заметно улыбнулась.

– Что позволяет вам делать подобные умозаключе­ния?

– Не имеет значения. Вы подтверждаете все мои предположения относительно этого человека.

– Вот и замечательно. Гирлянда – это тоже рекви­зит, насмешка, ирония. Его подарок самому себе. Воз­можно, Рождество имеет для него какой-то особый смысл, а может, это просто некий символ.

– А почему он опрокинул елку в квартире Мариан­ны Хоули и перебил все украшения?

Мира только пожала плечами, показывая, что не знает ответа на этот вопрос. И Ева ответила на него сама:

– Елка – символ праздника, украшения в виде ан­гелов – символ чистоты. Может быть, ему хотелось осквернить эти понятия?

– Возможно, – Мира кивнула. – Это вполне впи­сывается в его портрет.

– А броши и татуировки на телах жертв?

– Он романтик.

– Романтик?

– Да, в нем очень сильно романтическое начало. Он обставляет мизансцену так, словно жертва – это его любимая. Он дарит ей дорогое украшение – брошь, он не жалеет времени и сил, чтобы с помощью косметики сделать ее прекрасной. Иначе подарок был бы недосто­ин его.

– Вы считаете, что он знал их?

– Думаю, что да. А вот знали ли они его – это еще вопрос. Но он их знал, это точно. Он наблюдал за ними. Он выбрал этих женщин из множества других и долго изучал их. Осмелюсь предположить, что каждая из них в течение определенного времени действительно была его единственной любовью. Заметьте, ведь он не кале­чит, не уродует их, – проговорила Мира, подавшись вперед. – Он украшает их гирляндами, накладывает дорогой макияж – артистично, даже с любовью. Но стоит ему закончить свое дело – и все. Он опрыскивает трупы дезинфицирующим составом, как бы стирая себя с них. Он моется, трется мочалкой, смывая их с себя. А уходя, он ликует. Он победил! И настало время гото­виться к новому походу.

– Хоули и Гринбэлм были совершенно не похожи друг на друга, – заметила Ева. – У них был разный круг общения, разные увлечения, разная работа.

– Но кое-что их все-таки объединяло. – Мира многозначительно подняла указательный палец. – Они обе были одиноки, небогаты и до такой степени хотели найти спутника жизни, что даже прибегли к помощи службы знакомств.

– Найти свою единственную любовь… – тихо про­говорила Ева и отодвинула в сторону оставшуюся и на этот раз нетронутой чашку с чаем. – Благодарю вас.

Мира поняла, что гостья собирается откланяться, и решила переменить тему.

– Надеюсь, с вами все в порядке? – спросила она. – Вы полностью поправились после ранения?

– О да, я чувствую себя прекрасно.

«Нет, – подумала Мира, – вот в это я ни за что не поверю».

– Две недели в постели после тяжелого ранения – этого явно недостаточно.

– Я быстрее прихожу в себя, когда работаю.

– Да, я знаю, что таково ваше убеждение. – Мира снова улыбнулась. – Успели подготовиться к праздни­кам?

Ева с трудом удержалась от того, чтобы не съежить­ся в своем кресле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы