Читаем Его выбор (СИ) полностью

Клэр кивнула, и ее отряд один за другим начал приносить клятву о неразглашении. А после этой нехитрой процедуры, капитан отобрала трех человек — двух обычных бойцов и одного мага, чтобы начать исполнять возложенные на них обязанности. И я очень надеялась, что Вальтер в первой тройке оказался случайно.

Но никаких попыток заговорить со мной мужчина не предпринимал, а потому мы в почти что торжественной тишине дошли до расфуфыренной кареты и отправились исполнять мои наследные обязанности. Мы с Даяном — в карете, а бойцы Клэр — верхом в составе сопровождения.

Из поездки на Фронтир я привезла с собой кровавые кошмары, разбитое сердце и несколько пленных кочевников. Их-то мы и ехали допрашивать с близнецом.

Тюрьма Ирониума с поэтичным названием Туррет находилась на отшибе города. Это была старая крепость, технически состоящая из восьми башен, соединенных меж собой, с крошечным внутренним двором, используемом для торжественных казней. Построена Туррет была настолько давно, что скучный серый камень видел на троне мира Железа еще мужчин. Казни, собственно, тоже закончились примерно в то же время. Матриархи не очень любили рубить головы, предпочитая награждать неугодных персон новой жилплощадью в Туррете и забывать об их существовании.

Как принцессе мне не было необходимости посещать такие места, но я справедливо полагала, что наследница должна знать все. В том числе кого, за что и как надолго сюда упекли. В основном, в тюрьме содержали откровенных отморозков, но и для благородных заключенных было местечко. А я втайне надеялась, что и для политических в конце концов найдется место, потому как виконт Навал уже порядком всех допек.

Узкие и редкие бойницы Турреты не пропускали солнца, а потому место это было крайне унылое. Нас встречал комендант крепости — невысокий мужчина с холодным, злым взглядом. Когда-то он был дознавателем, но отошел от дел и за особые заслуги перед короной, а также благодаря его личным садистским наклонностям, господин Лорнот получил эту должность.

— Ваше Высочество, — мужчина низко поклонился, когда я выбралась из кареты.

Я обозначила кивок, как и положено при нашей разнице в социальных статусах.

— Хотел бы сказать, что рад вас видеть, но Туррет не место для прекрасной беседы, — жестко усмехнулся мужчина. — А потому — прошу следовать за мной.

Атмосфера в Туррете была максимально гнетущая. Освещалась тюрьма редкими чадящими факелами, и мое сопровождение зажгло переносные магические светильники, чтобы никто не поломал ноги. Окна в Туррете отсутствовали в принципе, во всей крепости было счетное количество узких бойниц для вентиляции. С этой задачей они справлялись так себе, и воздух внутри был спертым, сырым, холодным и душным. А на этажах с живыми заключенными еще и смрадным.

Комендант крепости коротко отчитывался о делах прямо на ходу, и дела в Туррете шли прекрасно. Заполнена тюрьма была примерно на половину, содержали узников как положено: в жутких и кошмарных условиях, кормили тоже как положено: раз в день какой-то бурдой. Дополнительных расходов не планировалось, а потому финансирования не требовалось. Вот все бы так!

Спустились мы в итоге на самый нижний этаж. Тонным камня над головой давили, но это было лучшее месте, чтобы спрятать от посторонних наш ценный груз — несколько пленных кочевников. Из всей толпы их выделяли знаки отличия — они были командирами. В нашем понимании — даже офицерами.

Их держали по одному в камере, прикованными за ногу, как животных. Во мне шевельнулось что-то жалостливое, но отпустило, стоило мне вспомнить руины форта Патронум. Враг навсегда остается врагом.

— С кем желаете говорить, Ваше Высочество? — спросил господин Лорнот.

Вместо меня ответил Даян:

— С тем, у кого на груди татуировка в виде когтистой лапы.

Это должен быть самый сильный, самый влиятельный воин. И он определенно должен знать больше, чем остальные. Он сидел на полу, откинувшись спиной на стену, гордый, несломленный, с удивительно одухотворенным лицом.

Брат кинул взгляд на группу сопровождения, и от нее отделился один из бойцов. Этот человек говорил на кочевом наречии, и должен был помочь наладить коммуникацию.

— Принцесса желает говорить с тобой, — произнес толмач.

Кочевник, медленно отрыл глаза.

— Мне нечего ей сказать.

— Она будет задавать вопросы. Ты — отвечать.

— Мне нечего ей сказать.

— Будет лучше, если ты согласишься, — толмач терпеливо продолжил уговаривать кочевника. — Принцесса строга, но справедлива.

— Ей нечего мне дать.

Кочевник прикрыл глаза, как бы говоря о том, что аудиенция окончена.

— Ваше Высочество, может мы его это? — комендант неопределенно мотнул головой в сторону пыточной.

Я усмехнулась, покачала головой и медленно начала подходить к пленнику. Шаг. Другой. Третий…

— Ваше Высочество… — позвал меня Вальтер. — Это небезопасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги