Читаем Его Величество Флинт полностью

– Неужели ты не видишь? – Базальт поднял затуманенный взгляд. – Все должны были обо мне заботиться! Я просто ничтожный пьяница, который не в состоянии сам о себе позаботиться! Я не рассказывал тебе о патруле дерро, на который наткнулся у Торбардина после того, как ты ушел. Они преследовали меня, словно запуганного кролика – они даже не посчитали меня достойным того, чтобы просто убить! О, Боги…! – он поднял глаза вверх и погрозил кулаками. – Как бы мне хотелось, чтобы так все и случилось!

– Ну-ка, прекрати! – Флинт влепил ему звонкую пощечину. Он видел, как Периан передернуло от такой, как ей казалось, неоправданной жестокости. Базальт ошеломленно смотрел на дядю, утирая слезы тыльной стороной ладони. Флинт подождал, пока он соберется.

– Теперь, ты, наконец, прогоревался. – сказал его дядя с решительным выражением лица. – Ради твоего отца. Ради Молдуна. Ради себя самого, наконец. Оставь все это позади, ибо сейчас на кону стоит гораздо большее!

Лицо Флинта просветлело, и он взял Базальта за плечи:

– Докажи, что все они ошибаются, Базальт. Начиная с этого самого дня, докажи, что все они ошибаются, овладев всеми остатками мужества стойкости, заставив их поверить в то, чего они не хотят слышать! – он сильно встряхнул племянника. – Сделай это, Базальт, ибо это единственный шанс, который остался у Хиллоу.

– Ты и в самом деле веришь, что мне удастся их убедить? – прошептал Базальт.

– Я знаю, что у тебя получится. – обнадеживающе улыбнулся ему Флинт.

Базальт поглядел на кольцо в руке Флинта. Оно представляло собой две неполные стальные ленты, сплетенные вместе и разделенные на вершине таким образом, что два зазубренных кончика выпирали вперед. Он взял его и испытующе водрузил на средний палец левой руки. Через него прошло незнакомое ощущение необузданной энергии, но оно исходило не от кольца, а от огня веры и уважения в глазах его дяди. Он стал прямее, более уверенно.

– Сперва, сходи к семье. – посоветовал Флинт. – Под всей жадностью бахвальными протестами, они все еще потомки Огненного Горна; покажи им, что ты изменился, и они дадут тебе еще один шанс. Вот увидишь.

– Мысленно нарисуй пункт назначения, Базальт. – добавила Периан. На ее лице отражалась вся тревога за то, что предстояло пройти молодому гному.

Не говоря ни слова, Базальт кивнул ей, и попытался представить в уме главную комнату семейного поместья.

– Расскажи им все, что мы тебе открыли, и скажи, что мы будем там через три, в крайнем случае – через четыре дня. Мы рассчитываем на то, что ты заставишь их поверить.

Его лицо сморщилось от концентрации, тело Базальта замерцало.

– У тебя все получится, Базальт! – выкрикнул Флинт последние напутствия, когда все следы его племянника скрылись с глаз.

Флинт и Периан остались сами в прекрасном гроте, очарованные шумом водопада.

<p>ГЛАВА 17.</p>Телепортация – дело обыденное.

Флинт в отвращении отбросил в сторону деревянный щит.

– Нам не найти здесь хоть какого-то нормального оружия для экипировки! Не говоря уже о трех сотнях беззащитных овражных гномах. – горько пожаловался Периан, стоящей за ручьем у Коровной Комнаты, с высоты шестифутовой мусорной кучи в Комнате Большого Неба.

Им не терпелось начать приготовления к маршу в Хиллоу, а так как первым пунктом в списке Периан был сбор оружия, они вернулись в Комнату Большого Неба вскоре после того, как Базальт испарился из грота. Немного подальше и левее, отряд овражных гномов все еще трудился, заделывая дыру, пробитую магией Питрика и зверем.

А что касается самого зверя, Агарам уже удалось рассечь его переднюю часть на мелкие кусочки. После строгой лекции их короля о его отвратных мыслей относительно новой игры под названием «кидание зверя», некоторое количество гномов было отослано с ящиками, груженными останками твари через Гротреска, тогда как другие сейчас усиленно работали над его задней частью.

По пояс зарывшись в странные башмаки, разбитую утварь, остатки еды и остальные «сокровища», Периан смотрела на только что найденную старую секиру, в дальнем углу кучи хлама.

– Нашла что-то интересное? – крикнул Флинт.

Периан виновато подняла голову, а потом, даже не думая, опустила топор в петлю на поясе, рукоять исчезла в складках ее туники:

– Что ты говоришь? Прости, я не слушала.

Флинт потряс седой головой и взобрался на кучу. Он скрестил руки на груди и уныло подошел к ней.

– Где же нам найти достаточно оружия? Нам, что, посылать Агаров в бой с заточенными обеденными вилками? – фыркнул он.

Периан съехала вниз по куче, чтобы ободряюще похлопать его плечу:

– Не волнуйся, Номскул говорит, что есть еще много куч, где он сможет найти много всего полезного. Кроме того, Агарпультам оружие ни к чему.

Флинт насмешливо крякнул.

– Отлично, тогда нам нужно только две сотни Агаров. – он поднял коричневую деревянную пуговицу, размером с его ладонь, и отрешенно зажал ее между ладонями. – У нас не очень-то много шансов против вооруженных дерро, мы практически беззащитны.

Периан раздраженно прижала руки к бедрам.

Перейти на страницу:

Все книги серии DragonLance: Прелюдии

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме