Читаем Его Величество Флинт полностью

– Эээ… Я охотился! – быстро выпалил он, когда в голову пришла идея. – А я что, дошел до Торбардина? – его глаза наполнились искренней невинностью. – Полагаю, я так увлекся, что и не заметил, куда забрел.

– На кого же ты ночью охотишься? Я знаю, что в темноте вы, гномы холмов, видите никудышно. – дерро недоверчиво смерил его взглядом. – И без оружия…

– На енотов, – поспешно вставил молодой гном. – На енотов надо капканы ночью ставить, когда они выползают из своего логова.

Было похоже на то, что дерро обдумывал ответ гнома, раскачиваясь на каблуках и оглядывая лицо Базальта, намереваясь вычислить там следы подвоха, но в нем отражался лишь страх.

Глаза воина сузились.

– Я видел выражение твоего лица, когда ты явился. За тобой что-то гналось.

Базальт кивнул.

– Я выслеживал было енота, когда увидел…- он хотел уже придумать еще одну легенду о медведе, но решил держаться поближе к истине, чтобы не провалиться. – Я увидел, как еще один, гораздо больший отряд гномов направляется в мою сторону. Поэтому, я запаниковал и удрал.

– Он лжет, сержант Долбин. – прозвучал голос из-за спины Базальта.

– Да, кому какая разница?! Давайте расправимся с холмовым отребьем и продолжим наш путь. – предложил другой.

– Верно, этой ночью нам еще предстоит долгая дорога.

Базальт ощутил, как кольцо сжимается вокруг него. Кто-то неожиданно толкнул его сзади. Захваченный врасплох гном споткнулся, но только для того, чтобы напороться животом на подставленное кем-то древко копья. Он перегнулся пополам, ловя ртом воздух, и в тоже время его огрели сзади по шее еще одним древком. Базальт, задыхаясь, упал на землю.

Кольцо горных гномов взорвалось смехом и насмешками.

– Осторожнее, козопас, за тобой гонятся еноты!

– Оооо, а вот, как раз, один приближается! – Базальт заметил, как один из силуэтов вышел вперед, и в следующий момент его грудная клетка ощутимо хрустнула, когда в него въехал тяжелый башмак горного гнома. От силы удара Базальт отлетел назад, во влажную траву.

– Поднимите его! – прорычал еще один. – Мне захотелось его еще разок уронить. – На мгновение, в голове у гнома холмов прояснилось, когда две пары рук подняли его на ноги. Кто-то закатил ему пощечину. Он посмотрел вверх как раз вовремя, чтобы увидеть волосатый кулак, врезавшийся в его нос. В черепушке отдалось мучительной болью, когда Базальт кувыркнулся назад и бесформенной кучей упал, приземлившись на левое плечо. Трава оказалась прохладной и влажной, но он ясно ощущал, как по обезображенному лицу потекла теплая и густая жидкость.

Базальт согнул колени, в попытке встать, но что-то опять крепко прижало его назад. Грязный, подбитый железом башмак вдавился ему в шею, вбивая лицом в землю. Ночное небо засверкало яркими цветами в глазах Базальта, пока гномы пинали его и дубасили по ногам и спине древками копей. Он прикусил губу, чтобы сдержать крик, но не мог не извиваться, так как удары только участились. И вдруг, неожиданно, все прекратилось.

Базальт ощутил, как кто-то прихватил его за подмышки и поставил ноги вновь. Он едва смог поднять голову, чтобы сквозь кровавые потеки, бегущие по распухшему лицу, разглядеть первого дерро, который его допрашивал, Долбина.

– Теперь, когда мои люди научили тебя тому, что случается с непрошеными гостями, – сказал сержант, крепко сжимая руку Базальта. – Мы, наконец-то, перейдем к настоящему веселью.

Сдавшись, Базальт уже просто висел на Долбине; он наделся, что расправятся с ним быстро, ибо сил и желания на сражение у него уже не осталось.

Долбин заставил его стать ровно и снисходительно улыбнулся.

– Тебе моя игра понравится – я дам тебе шанс убраться отсюда! – Базальт слегка оживился, очевидно, именно такой реакции и ожидал дерро. – Хорошо, теперь ты готов слушать.

– Правила очень простые, – начал дерро. – Мы позволим тебе убежать, а потом вновь попытаемся поймать. Конечно же, мы дадим тебе одну минуту форы, для спортивного интереса нашей затеи.

Правый глаз Базальта запух наглухо, но он взглянул через здоровый.

– А что, если вы поймаете меня? – прохрипел он, боль упрямыми толчками распространялась от его побитых ребер.

Сержант грустно покачал головой и прищелкнул языком.

– Такие поганые мысли не должны взбредать тебе в голову. Но я расскажу тебе, что случилось с одним шпионом из холмовых гномов, которого поймали в Торбардине каких-то два дня назад.

Сердце у Базальта вздрогнуло – он уже готов был потерять сознание от полученных ран, но все же заставил себя выслушать следующие слова Долбина.

– Как же мне это выразить? – Долбин наполовину насмешливо, наполовину снисходительно потер подбородок. – А, знаю! Его избавили от такой пытки, как влачение жизни гнома холмов! – его люди загикали от веселья.

Флинт мертв. Долбин мог говорить только о нем. Эти слова отбросили все остатки надежды у Базальта, и от таких новостей он онемел еще больше, чем от предыдущей взбучки. Он едва расслышал, что Долбин продолжает с ним говорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии DragonLance: Прелюдии

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме