Читаем Его строптивая невеста (СИ) полностью

Меня преследовало чувство чего-то неминуемого, страшного. Решив на всякий случай проверить трех друзей и самое главное — их заводилу, я ожидал чего угодно, кроме закрывавшейся арки портала. В ней мелькнула грива Блейк, и я ошалел. Испытал все стадии изумления.

Слушая бессвязную речь оставшейся девушки, узнал, что Уиллоуби и сама превосходно владеет даром изнаночника.

Заходясь от негодования, от преступного гнева я кричал на побелевшую от страха эльфийку, выпуская накопившиеся эмоции, стучал по столу, топал ногами и чуть ли не рвал на себе свои волосы. Боги! Как можно было не заметить очевидного? Она при мне горела, теряла резерв, поддавалась инстинктам, словом вела себя как драконий подросток в период обращения. А внезапные успехи в спортивной игре? Маги годами обучаются, а ей все чересчур легко далось. Закрадывалась же мысль, что несносная, пронырливая девчонка является драконицей, но я подобную идею отметал сразу. Нет, как бы она появилась в Сантиоре? А оказалось? Оказалось, что мой друг, высокопоставленный дипломат, родственник правителя соседней страны укрывал в своем доме рэйвенарское дитя. И не просто дитя, а явно принадлежащую к королевскому роду.

— Я не знала, не знала, — растерявшаяся адептка Эллион боялась поднять на меня глаза. — Она побежала за Конором.

— Да, я и сам увидел, — отвернулся я, подзывая одного из стражников. — Позови ко мне всех Уиллоуби прямо сейчас. Будут сопротивляться, разрешаю использовать любые доступные методы, — дождавшись легкого кивка, вновь обратился к ближайшей подруге Блейк, — а пока мы их ждем, ты мне обо всем расскажешь.

Сглотнув, девушка задрожала, но хотя бы не спорила и не отказывалась отвечать.

— Блейк уже обращалась? — начал свой допрос с пристрастием.

— Насколько мне известно, нет, — помотала головой Лусиэнь.

— Что значит, насколько тебе известно? Разве вы друг другу не во всем поверяетесь? — помрачнел я еще больше.

— Про изнанку она ничего не говорила, — призналась адептка и обиженно заворчала, — она и про внутреннюю ипостась не сразу рассказала. Блейк не любила нас тревожить.

— Плохо, плохо, — сорвался я. — Когда она вернется с изнанки, первая, кто почувствует ее приближение, будет Арлин. Блейк, подозреваю, о подобных способностях демонов ничего не ведает?

Эльфийка закашлялась и начала плакать.

Проклятье!

Ненавижу истерики и слезы. Доводить девчонку до исступления в мои планы не входило. Да меня сама виновница происходящего не простит за грустные эмоции верной подруги.

— Ладно, тихо, — неуклюже потрепал Эллион по плечу. — Я ее найду. И Конора тоже.

— Ох, это все из-за меня, — утирала свои глаза Лусиэнь, — шпионка передала через Блейк угрозу, что убьет меня, если Конор не явится, а он, дурак, пошел сдаваться. Что теперь будет?

Слова, слетевшие с ее языка, взбесили меня сильнее. С этого и надо было начинать. Если юный ящер поддался на уговоры Иатион, они могут быть далеко. Из-за него война, ведущаяся местечково, превратится в жестокую кровопролитную схватку. Демонов немного, но и драконов недостаточно, чтобы рисковать хотя бы одним.

Когда я поймаю мальчишку, клянусь, я всю душу из него вытрясу. Неужели он думал, что мы бросим в беде его возлюбленную? Да по обоим было видно, что они без ума друг от друга. Ему стоило довериться мне, подойти, все рассказать, а не скакать по призрачным коридорам, ища приключений. Даже он нарушил закон, не выдав Блейк. Понятия не имею, что за это может ему сделать Боудика.

Дверь распахнулась. Вошли Киран и Август, еще не понимавшие, что происходит.

— Стоун, что за странные приказы? — возмущенно спросил младший Уиллоуби. — Ты сам просил помощи.

— Верно, просил, — я сузил свой взгляд, внимательно изучая реакцию дипломата. — Происходит то, что твоя милая сестренка ускакала на изнанку, Киран. Сама… Ей не потребовался адепт Кинг, чтобы перенести ее. Оказывается, арки она раскрывает щелчком пальцев.

— Но как? — не понял мужчина и остолбенел. — Нет, я удивлялся ее умению в холл-боле. Дома она таких результатов не показывала, но полагал, что ее Кейл обучил.

Зато Август не выказывал никакого удивления. Он выдохнул, побледнел и виновато опустил плечи.

— Ты все понял, Стоун, — обратился он ко мне. — Не разыгрывай комедию.

— Понял, — подтвердил я. — И за это ты мне еще ответишь, но прежде чем займемся разборками, надо придумать, где и как отыскать беглянку. Едва она вернется, к ней бросится Арлин, а мерзкая тварь умеет принимать любой облик.

— Изнанка, — растерянно отозвался дипломат. — Подумать только, она тоже изнаночница.

— Пап, объяснишь? — Киран изменился в лице. — Блейк, что, не моя сестра?

Наскоро Август начал было рассказывать про драконье происхождение дочери, но нас прервали. В спальне, где жили девушки, заметно уменьшившейся из-за количества в ней посторонних, поднялся легкий ветер, а после посыпались искры, оповещая присутствующих, что сейчас откроется воронка.

Все обрадовались, полагали, что парочка подростков возвращается, но выскочил один только Конор. Взъерошенный, осунувшийся, он кинулся к Лусиэнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги