Они проехали через Бат–Истон, затем через деревушку Бокс, которую Нелл нашла очень симпатичной, впрочем, так же, как и всё до этого. Гарри уже начал подозревать, что она хорошо справится с задачей поддерживать поток слов в течение всего пути до Чиппенхэма, если бы в её голосе не появилась нотка отчаяния.
Взяв инициативу в свои руки, он наклонился вперёд и поцеловал её посередине предложения. Уверенно и властно. Захватывая её губы своими и останавливая поток слов.
Нелл моргнула, когда он вернулся на своё место.
– Это ещё зачем?
– Я должен был каким–то образом остановить вас, а этот способ мне показался ничем не хуже других.
– Остановить что?
Нелл прекрасно понимала, что он имеет в виду.
– Попытки потянуть время. Крепитесь же, моя милая. Вы же знаете, что когда–нибудь придётся всё мне рассказать. Лучше уж пусть это случится сейчас, и эти мысли не будут забивать вашу голову. Вам станет лучше, я уверен.
Она села поглубже на сиденье, осознавая, что он прав.
– Хорошо, что вы хотите знать?
– Всё, что вы не сказали мне этим утром.
– Рассказывать особенно нечего, – произнесла Нелл безжизненным голосом. – Я забеременела. Когда папа узнал, то отослал меня в дом в другом графстве, чтобы я там тайно родила, никто не узнал бы об этом, и моя репутация не была бы испорчена. Через три недели после того, как родилась моя дочь, он забрал её у меня, пока я спала, ошибочно полагая, что это то, чего я хочу. А потом он умер, прежде чем я узнала, куда он унёс её. Вот и всё, – она развела руками, – конец истории.
– Не совсем, и вы это знаете.
В её истории было много пробелов, и Гарри хотел их заполнить. Она пристально смотрела на него, пытаясь смутить, но у неё ничего не получилось.
– Кто отец Тори?
Нелл пожала плечами.
– Это не имеет значения.
Внезапно он с силой ударил кулаком по спинке сиденья так, что Нелл подпрыгнула.
– Конечно, чёрт побери, это имеет значение! Кто этот подонок, и где он сейчас? Почему он не женился на вас? Какого дьявола он исчез и предоставил вам самой решать все проблемы?
Нелл стиснула зубы и отвернулась. Но не раньше, чем он заметил, как что–то промелькнуло в её глазах, от чего ему захотелось пнуть себя. Стыд. Ей было стыдно. Конечно. А он издевался над ней, как бесчувственное животное.
Он сделал над собой усилие, пытаясь успокоиться, откинулся назад и мягко сказал:
– Вы должны понять, что важно, кто отец ребёнка. Мне нужно знать.
– Зачем? – допытывалась она. – Ничего не изменится, если вы узнаете его имя. Всё это в прошлом и должно там остаться. Ворошить прошлое – это одно… расстройство.
– Мне жаль, но я не могу выбросить его из головы, – признался Гарри.
Нелл скрестила руки и какое–то время пристально смотрела в окно. Наконец она сказала:
– Ну, хорошо, если вам нужно знать, – он мёртв.
Гарри нахмурился. Он не был уверен, что верит ей. Если эта свинья была мертва, к чему такая таинственность?
– Мёртв? Как?
– Он утонул. Отправился в море, и его корабль затонул в шторм.
– Как назывался корабль? Куда он направлялся?
– Всё–таки это допрос, – вспыхнула она.
– Нет, простите.
Гарри попытался принять расслабленный вид, хотя не был расслаблен ни на йоту, а скорее, натянут, как стрела.
Наконец ему удалось овладеть собой, и уже мягче он спросил:
– Итак, как вы с ним, этим… как там его звали… познакомились?
– Он был другом отца, – объяснила Нелл. – Папа однажды привёл его в дом и… мы, мы полюбили друг друга. А ночью перед его отъездом он… мы… ну, вы понимаете. А через несколько месяцев я обнаружила, что в положении, это было вскоре после того, как я услышала, что он умер, – она пожала плечами. – Остальное вы знаете.
– Очень впечатляющая история.
Гарри не поверил ни единому слову. Слишком мало чувств было в этом продекламированном рассказе. А Нелл очень эмоциональная женщина и просто не могла говорить без чувств о потере любимого человека. Но он не собирался и дальше давить на неё, по крайней мере, пока. От этого она станет только враждебнее.
– Расскажите мне о месте, где вас держали.
– Мне было очень одиноко, – сказала она, и её голос изменился. – Папа оставил меня с незнакомыми людьми, они не знали ни моего настоящего имени, ни его. Он им платил, чтобы они были добры ко мне.
– И они были добры к вам?
– О да, по–своему, я думаю, – ответила Нелл. – Но мне было очень плохо. Я не могла даже взять с собой Агги, только Пятнашку, но мне не разрешалось выходить на улицу, даже чтобы погулять с Пятнашкой. Выходить можно было только после наступления темноты.
– Почему?
– Папа оставил строгие указания, – она беспомощно покачала головой. – Кто–то мог увидеть меня, узнать… я не знаю. Но там не было даже нормального сада. Я чувствовала себя, как в тюрьме.
Гарри решил, что эта часть истории была правдой. В ней присутствовали чувства, а не только изложение фактов.
– Чем же вы занимались?