Читаем Его пленённая леди полностью

Насколько невыносимым он стал бы тогда?

– Ну что? – спросила миссис Бисли, когда Нелл вернулась.

– Он сожалеет, но у него назначена встреча.

– Хм–м–м. Полагаю, именно поэтому он здесь в такое прискорбно несветское время. Как жаль, – миссис Бисли пристально посмотрела на Гарри через зал, – такой великолепный образец мужской породы.

«И весьма раздражающий», – подумала Нелл. Сегодня на нём были блестящие сапоги с отворотами, хорошо подогнанные брюки из буйволовой кожи, плотно обтягивающие его мощные бёдра, тёмно–синий сюртук и жилет в синюю и серую полоску, изумительно оттеняющий его серые глаза.

В его интересах быть таким отчаянно красивым. И он знает это. Должно быть, думает, что, едва взглянув на него, она упадёт к нему в объятья.

Что ж, её мысли заняты более важными вещами, и она не падает кому попало в объятья, даже если этот кто–то выглядит как Аполлон. С очень тёмными волосами. И с серыми глазами. И с улыбкой, от которой у неё внутри всё переворачивается.

Единственным человеком, на которого Нелл когда–либо могла положиться, была она сама. Ей не нужно ещё больше усложнять свою жизнь. Ни один красивый, сладострастный, упрямый соблазнитель даже щелчка её пальцев не стоит.

– Зачем это? – подскочила миссис Бисли.

– Что? – удивилась Нелл.

– Вы щёлкнули пальцами.

– Ах, извините. Я просто задумалась.

– Так прекратите, – миссис Бисли с отвращением глотнула горячую минеральную воду. – Какая гадость. Я чувствую, что мне от неё лучше, но, слава Богу, это последняя порция.

Некоторое время они сидели в молчании.

«Да, я могла бы встретиться с ним, – решила Нелл, – и высказать ему все, что о нём думаю».

Она неловко поёрзала на сидении. Мгновенье спустя повозилась снова.

– Ради Бога, девочка, сидите спокойно.

– Не могу, – призналась Нелл, – думаю, мне нужно посетить дамскую комнату. Немедленно. Вчерашняя телятина с чесноком, наверное…

Миссис Бисли неприязненно отмахнулась.

– Ну, тогда идите. Искренне надеюсь, что вы не собираетесь создавать задержки в дороге, поскольку, сразу вас предупреждаю: я этого не потерплю.

Нелл заторопилась к задней комнате и через обтянутую сукном дверь бесшумно проскользнула в кладовую. Там было пусто, а потом Гарри Морант скользнул вслед за ней. И ей сразу показалось, что кладовка стала намного меньше.

– Вы, наверное, думали, что я не приду? – сказала девушка. Свежевыбритая кожа на его щеках имела именно тот вид, который всегда так привлекал Нелл в мужчинах. Она почувствовала лёгкий запах какого–то одеколона.

– Я знал, что вы придёте, – от слабой торжествующей улыбки в уголках его глаз появились морщинки.

Улыбка вызвала у Нелл вспышку раздражения.

– Только потому, что вы меня шантажировали! – она ткнула пальцем ему в грудь. – Как вы смеете угрожать лишением меня средств к существованию?

– Средств к существованию! – фыркнул он. – Работа ну эту ведьму – это не жизнь.

Нелл всплеснула руками от досады.

– Не ваше дело. Сейчас вы впустую тратите моё время. Мы отправляемся в Лондон через час, – она попыталась протиснуться мимо Гарри, но тот её остановил.

– Я отвезу вас в Лондон.

Нелл была ошеломлена.

– Что?

– Вы слышали меня.

Она сощурилась.

– Но вы не хотите ехать в Лондон. Вы ненавидите Лондон, вы говорили, что там невозможно дышать.

Гарри нетерпеливо взмахнул рукой.

– Хотите вы ехать в Лондон или нет?

– Хочу, но…

– Тогда я отвезу вас.

– Вы не можете. Это было бы… неприлично. Если я прибуду в Лондон вместе с вами, каждый может подумать, что я ваша… – она не договорила.

– Моя?.. – Гарри поднял одну бровь.

– Вы хорошо знаете кто, – огрызнулась Нелл.

– Возможно. Но всё будет вполне прилично, если вы приедете как моя жена. Выходите за меня замуж, и я отвезу вас в Лондон.

Нелл задрожала. «Выходите за меня замуж, и я отвезу вас в Лондон».

Он придвинулся ближе.

– Только подумайте. То, что я предлагаю вам, – это не пылкая и безрассудная любовь, но в этом есть смысл. Вы знаете, что мы хотим друг друга. Мне нужна жена, а вам нужно, чтобы кто–то о вас заботился. И я отвезу вас в Лондон.

Нелл подняла руки и уперлась ему в грудь, удерживая его на расстоянии. Гарри не сделал попытки обнять её, но и не отступил. Жилет под пальцами Нелл был гладким и шелковистым. Ладонями она ощущала сильные и ровные удары его сердца. Она хотела убрать руки, но знала, что тогда он неизбежно снова двинется вперёд.

– Я… я говорила, что не выйду за вас замуж, – дрожащим голосом сказала она. – Почему вы настаиваете?

– Ваши губы произносят одни слова… – он посмотрел на её губы, и его голос стал более глубоким, – но когда я вас целую, они говорят другое.

– Поцелуй был украден, – пробормотала Нелл.

– Возможно. Но вы поцеловали меня в ответ. Вы притягивали меня ближе. Вы прижимались ко мне всем телом, и ваши пальцы скользили в моих волосах, – его низкий голос звучал напряжённо. – Вы впустили мой язык к себе в рот.

Перейти на страницу:

Похожие книги