– Не завидуй, Шон, – не менее едко отозвалась я. Всё ещё злилась на него из-за вчерашнего. И не только.
Мужчины понятливо ухмыльнулись и обменялись какими-то странными взглядами.
– Не обращайте внимания на господина Феррена, Кара, – примирительным тоном произнёс господин Кампфен. – Он с самого утра не в духе: слышал, кто-то разбил его портокар.
– Неужели? Какая досада…
– Если ты о красавице с бейсбольной битой в руках, что устроила у меня под окнами шоу, Люде, – ничуть не смутился Шон, – то я получил истинное наслаждение, наблюдая за ней. Хотя, на мой вкус, наряд у девушки был слишком закрытым… – добавил задумчиво он.
– Бесценная информация, – фыркнула я и переключилась на инициатора этой встречи: – Господин Кампфен, я заинтригована. Господин Штольцберг мне сообщил, что хотел поделиться со мной деталями вашего с ним разговора, но его здесь нет…
– Фредерик отошёл ненадолго вместе с госпожой Холт. Они скоро вернутся, а пока… – Он щёлкнул пальцами, и господин Майне принёс ему огромный букет белых эфириусных лилий. – Госпожа Грант, от лица членов правления «Либрум Индастрис» примите наши искренние поздравления с успешно созданным прототипом и этот скоромный букет.
С этими словами он протянул мне цветы. Еле сдержалась, чтобы не поморщиться брезгливо, представив, сколько творцов было убито ради такой красоты, и, чтобы скрыть эмоции, уткнулась носом в гладкие блестящие лепестки.
– Благодарю.
Раздражающе сладкий аромат тут же проник в ноздри, и я решила, что с конспирацией надо завязывать.
– А, Карина, дорогая, вы уже здесь, – долетел до меня со стороны входа делано добродушный голос Фредерика Штольцберга. – Отлично!
Я резко обернулась. Рядом с Верховным архонтом стояла коренастая стройная брюнетка в тёмно-фиолетовом, почти чёрном дорогом платье-футляре. Прямые каштановые волосы незнакомки струились по плечам, а тень от широкополой чёрной шляпки скрывала её лицо.
– Познакомьтесь с моей спутницей, дорогая. Это Кассандра Холт. С недавних пор член совета директоров «Либрум Индастрис».
Кассандра… Кассандра… Имя мне показалось знакомым. Случайно, не та ли это Кассандра, чей муж, акционер «Либрум Индастрис» и бывший писатель, умер пару месяцев назад?
– Приятно познакомиться, госпожа Холт, – произнесла с большим теплом в голосе.
– Аналогично, – кивнула она, и мы обменялись рукопожатием. – Госпожа Грант, Фредерик мне говорил, что из-за вашего последнего прототипа вы вынуждены часто и подолгу находиться в горах.
– Всё верно, – согласилась я, внутренне насторожившись. К чему этот вопрос?
Госпожа Холт едва заметно улыбнулась.
– Раз так, средство индивидуальной защиты вам не помешает. – Она достала из чёрной сумочки деревянную лакированную коробочку с золотыми инициалами K.G. и протянула её мне. – Примите эту безделицу с моими искренними поздравлениями и надеждой на дальнейшее успешное сотрудничество.
– Благодарю, – улыбнулась я и открыла коробочку.
Внутри оказался брелок от карлёта в виде ракушки. Ещё одна крылатая машина?
– Это портативный кинжал. Его очень удобно носить в дамской сумочке. Отличное средство самообороны в случае нападения, – нараспев произнесла она, почему-то глядя в сторону господина Кампфена. – Нажимаете вот на эту кнопочку – и…
Металлическая ракушка принялась на глазах увеличиваться в размерах, раскручиваться, трансформируясь в изящную рукоять с длинным тонким лезвием.
– Готово! – Госпожа Холт сделала резкий замах и со свистом рассекла воздух слева от меня. От неожиданности вздрогнула. – Сможете отбиться от бандитов или… от назойливых кавалеров, – добавила она, многозначительно понизив голос.
Господин Кампфен закашлялся, а Штольцберг хмыкнул.
– Не смущайтесь, Карина. Госпожа Холт – бывший страж.
Что ж… Это многое объясняло.
– Очень удобно. Спасибо. Обязательно при случае им воспользуюсь, – улыбнулась я и невольно скосила глаза в сторону Шона.
Он перехватил мой взгляд, покачал головой, ухмыльнулся. Мужчины снова понятливо переглянулись.
– Что ж, раз с неофициальной частью покончено, предлагаю перейти к официальной, – обратился к присутствующим Штольцберг, и все стали рассаживаться.
– Госпожа Грант, прошу. – Господин Кампфен отодвинул мне стул, а сам сел правее.
Шон в компании своих юристов устроился на другом конце стола. Штольцберг с госпожой Холт – примерно посередине.
– А разве господин Шульте к нам не присоединится? – удивилась я.
Странно, что Йена, главы совета директоров, здесь не было. Присутствие в конференц-зале человека, с которым нас связывали приятельские отношения, было бы более чем желательным. А так… На меня определённо собирались давить. И давить коллективно.
– Йен подойдёт позже, – спокойно пояснила госпожа Холт. – Его задержали личные дела…
Неужели тайное расследование смерти отца?
– … Однако, если возникнут спорные вопросы, я могу представлять его интересы: Йен доверяет моим решениям. Но, думаю, этого не потребуется.
– Понятно, – кивнула я, и мы перешли к сути собрания.