Читаем Её зовут Зима полностью

– Но это правда, – поддержал друга Джейсон. – Страшнее не бывает.

– Вам просто завидно! – вступилась за куклу девочка.

– С чего бы? – удивилась Карла. – Чему нам завидовать?

– Тому, что мне досталась винтажная кукла, а вам нет, – отрезала Майя.

– Неужели? – Карла закатила глаза. – Только мне так не кажется. И кому вообще сдалась такая уродская кукла?

Джейсон попросил посмотреть куклу, и Майя протянула её ему.

– Тут наклейка, – заметил Джейсон. – Видишь? Вот тут, на спине. Написано: «Ледяной Джек – ДЕРЖАТЬ В ТЕПЛЕ!»

– Что-то я не въезжаю, как связаны тепло и Ледяной Джек, – удивился Томас. – Разве он не относится к холоду и всё такое?

– А может, это вообще совет не для куклы, – вмешался Джейсон. – Может, имеется в виду, что это тебе надо быть в тепле из-за холода. Ну, в смысле – из-за Джека.

– Додумался, поздравляю, Джейсон! – ехидно сказала Майя.

– А может… – предположила Карла, – может, это всё-таки относится к кукле. Чтобы держать её в тепле. В смысле, не давать мёрзнуть.

– Это ещё почему? – спросила Майя.

– Ну, откуда мне-то знать? – ответила ей подруга. – Это же не я ношусь с глупой куклой.

Майя закатила глаза. Она положила куклу на стол.

– Я просто хочу сбегать в туалет. А вы пока посторожите Джека.

Когда она вернулась, в коридоре было полно ребят и родителей. Майя еле протолкнулась к друзьям, ждавшим у стола, но куклы там не было.

– Вы что с ним сделали? – возмутилась девочка.

– С кем? – растерялась Карла.

– Как будто не знаешь! С Ледяным Джеком!

– С той жуткой куклой? – уточнила Карла. – Да зачем мне с ним что-то делать?

– Я знаю, это ты его забрала, – разволновалась Майя. – Возвращай быстро!

– Карла всё время стояла здесь с нами, Майя, – сказал Джейсон.

– Ага, вечно ты ей подыгрываешь! – не унималась Майя.

– Вовсе нет, – возразил Джейсон. – Я сказал, как было. Она стояла вместе с нами. Майя, она не брала твою куклу.

– Но кто-то же взял! И кто тогда это был? – спросила девочка.

Она наградила каждого сердитым взглядом, но никто не думал колоться. Они сказали правду. Это был кто-то ещё. Но кто?

Майя заметила мисс Миллер и рассказала ей о пропавшей кукле.

– Майя, ярмарка скоро закончится. Я оставлю у секретаря записку – может, кто-то её найдёт. Как ты сказала – кукла?

– Только обязательно напишите «жуткая кукла», – посоветовала Карла.

Мисс Миллер хмыкнула и удалилась.

Ребята снова пошли по коридору – теперь уже высматривая всех, кто вёл себя подозрительно или пытался что-то унести. Они так ничего и не высмотрели. К тому же большинство прилавков уже закрывались.

– Пойдём отсюда, Майя, – предложила Карла. – Видишь, все уходят.

– Я никуда не пойду без моей куклы, – отрезала Майя.

– Вы что-нибудь знаете об этом? – раздался голос у них за спиной.

Все четверо повернулись и увидели одну из школьных буфетчиц, державшую на весу Ледяного Джека за его длинную руку.

– Ура! – воскликнула Майя. – Я так и знала, что он найдётся!

– Ничего ты не знала, – возразил Томас. – Ты уже решила, что его кто-то спёр.

– Неважно, – отмахнулась девочка. – Главное – он снова тут.

– По-вашему, это смешно? – возмутилась буфетчица, миссис Пимм. – У меня от испуга чуть дух не вышибло! Так и знала, что это ваших рук дело!

– Эй, – возмутилась Карла. – Это нечестно. Мы вообще ничего не делали.

– Но тогда как эта штука оказалась в морозилке? – спросила миссис Пимм.

– В морозилке?! – удивилась Майя.

Только теперь она обратила внимание, что у Джека прибавилось блеска за счёт покрывавшего его льда.

– Это негигиенично! – продолжала возмущаться буфетчица. – Нам может влететь от начальства! Откуда мы знаем, где эта вещь валялась? И что это вообще такое? Какой-то жуткий уродец!

– Вот, слышала? – обратилась Карла к подруге. – Уродец!

– Да хватит тебе, – отмахнулась Майя. – Спасибо, миссис Пимм. Извините, что так вышло.

Миссис Пимм с явным облегчением избавилась от куклы.

– А чьё это пальто? – Теперь буфетчица держала в руках серебристое пальто с отделанным мехом капюшоном.

– Впервые такое вижу, миссис Пимм, – выпалила Майя и тут же почувствовала, что не уверена в своих словах.

– Тогда я оставлю его у секретаря, – решила миссис Пимм. – Вам в любом случае уже пора. Все ушли, вы последние остались.

Майе снова пришлось положить куклу на стол. Она была слишком холодной, чтобы держать её в руках. У девочки закололо пальцы.

– Вот, видишь – никто из нас не брал твою дурацкую куклу, – упрекнула подругу Карла. – Извиниться не хочешь?

– А в морозилку он как попал? – Майя явно не собиралась уступать. – Сам, что ли, забрался?

– Слушай, может пойдём? – предложила Карла. – Я с голоду умираю.

– Постойте! – воскликнул Джейсон. – Куда он делся?

– Кто делся? – удивился Томас.

– Да кукла! – ответил Джейсон. – Ледяной Джек! Только что лежал вот тут, и теперь его нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика