Читаем Её зовут Молли полностью

Сейчас, поздним утром, пивная была пуста, но через несколько часов она заполнится шумной толпой полицейских и местных завсегдатаев, а также многочисленными членами клана Салливанов.

— Ну, Малыш Дэнни, которая же из милых девушек причинила тебе беспокойство на этот раз? — Па усмехнулся и, продолжая полировать стойку, стал постепенно продвигаться к внуку.

Дэнни подумал о Кэти, но тотчас прогнал эту мысль — она не причиняет ему беспокойства, пока он сам о ней не думает.

— На сей раз это одна рыженькая малышка, Па, — с широкой улыбкой сказал он, думая о Молли.

Па засмеялся.

— А, значит, рыжекудрая красавица. — Он одобрительно кивнул. Среди внуков Дэнни больше всех походил на него — гордый, упрямый, чуточку озорной в жизни и в душе. Он всегда питал к мальчишке слабость. Не то чтобы он меньше любил других внуков, но Дэнни… у Дэнни был — хорошо это или плохо — темперамент истинного Салливана. Дэнни сильно напоминал ему его самого в юности.

— Ты знаешь, что я всегда говорю о рыженьких, Малыш Дэнни…

— И что же такое ты тут рассказываешь о нас, рыжих? — спросила Мэйв Салливан, войдя через вращающуюся дверь, ведущую из кухни в бар, и улыбнувшись сыну.

В свои пятьдесят шесть лет она все еще была красавицей. Ее густые рыжевато-каштановые волосы, лишь чуть тронутые сединой, обрамляли лицо, которому, как ей сказал однажды покойный муж, место было на камее. Сверкающие синие глаза, так похожие на глаза сына, смотрели на мир с добротой и юмором.

— Ничего такого, Мэйв. — У Па был смущенный вид. — Абсолютно ничего. — Откашлявшись, он вдруг особенно заинтересовался каким-то пятном на другом конце стойки.

— Ты уже позавтракал, Дэнни? — спросила она, подходя и становясь рядом с сыном. При росте в пять футов и три дюйма Мэйв была едва по плечо любому из сыновей, но она никогда не считала, что авторитет зависит от физических размеров. После безвременной гибели мужа она управляла детьми добрым словом и твердой рукой.

Подняв голову, она улыбнулась Дэнни. На кого бы из сыновей она ни смотрела, всегда видела перед собой их отца. Они были его зеркальным отражением, и это приносило ей утешение все эти годы, когда ушел из жизни ее дорогой Джок.

Она полюбила Джока с первого взгляда, когда шестнадцатилетней девушкой увидела его на ярмарке в графстве Дингл. Джок приехал в Ирландию на каникулы вместе с семьей. Они славно повеселились тогда, и под конец до Джока дошло то, что она знала с самого начала, — они были суждены друг другу.

Кончилось тем, что она распрощалась с родиной, оставила того, кому была обещана, и последовала за Джоком в Америку, где стала его женой. Она ни разу за все сорок лет, что прошли с тех пор, не оглянулась назад и ни о чем не пожалела.

Когда Джок погиб, вместе с ним умерла и какая-то часть ее самой; но он оставил ей сыновей. Она всегда благодарила судьбу за то, что ей дана была эта любовь всей ее жизни, хотя бы даже ненадолго. Не меньшего она желала и для сыновей.

— Дэнни? — Приподняв бровь, Мэйв вытерла руки о свой крахмальный белый фартук. — Так ты уже завтракал или нет?

— Нет, Ма, еще нет. — Проведя рукой по волосам, Дэнни соскользнул с табуретки, наклонился и смачно чмокнул мать в щеку, потом ласково приобнял ее за плечи. — Но если ты немного постараешься, то, может, и уговоришь меня позволить тебе приготовить мне что-нибудь.

Мэйв засмеялась и повела его на кухню, обнимая рукой за талию. Она заметила помятый вид и беспокойство в глазах сына, но ничем этого не выдала.

Ее сыновья теперь взрослые мужчины, и она не хотела превращаться в одну из этих назойливо любопытных мамаш, всюду лезущих со своими вопросами и мнениями. Когда Дэнни захочет, он сам скажет, отчего у него в глазах эта тень:

Если же этого не произойдет, тогда она просто спросит у него. Кое-какие права у матери все же есть.

— Тебе хочется чего-то особенного, Дэнни? — спросила она, подходя к холодильнику и доставая оттуда яйца, бекон и крупную картофелину.

Дэнни пожал плечами.

— Нет, Ма, ничего особенного. — Он налил себе чашку кофе, выдвинул стул и оседлал его.

Кухня была запретной зоной для посетителей и вторым домом для семьи. В любое время дня там можно было застать кого-нибудь за разговором с матерью или за поглощением одного из ее знаменитых ирландских блюд. Однако этим утром, к его облегчению, кухня была на удивление тихой.

— Значит, все хорошо? — Мэйв положила бекон на сковороду и поставила жариться, а на другую порезала картофелину и немного луку.

Дэнни прихлебывал кофе.

— Ма, можно задать тебе вопрос?

Она улыбнулась, переворачивая бекон.

— Я твоя мать, Дэниэл, можешь спрашивать меня о чем угодно. — Она оглянулась на него через плечо; глаза у нее весело блеснули. — Так говорится в Материнской Книге.

Материнская Книга была ее изобретением. В ней находились ответы на все вопросы молодого поколения.

— Ты что-нибудь знаешь о парне по имени Сэм, с которым встречается Кэти?

Рука Мэйв замерла над сковородкой — вот, значит, откуда ветер дует. Дэниэл наконец-то заметил, что Кэти уже не маленькая девочка. А то она уже начала было беспокоиться, что ее сын так никогда и не прозреет.

Перейти на страницу:

Похожие книги