– Вы простите меня? – прошептал он, с тревогой глядя прямо ей в глаза.
Очки у нее сползли вниз, и он видел ее прекрасные карие глаза, поражавшие своим теплом. В уголках глаз пряталась улыбка.
Но момент был упущен.
– Куда вас ранили? – нетерпеливо спросила она, желая оказать ему помощь.
Он покачал головой и отвернулся в сторону.
– Отставьте меня, – сказал он, и лицо его исказила гримаса. – Мне слишком не везет в жизни, и я хочу умереть.
Антуанетта ласково взяла его за плечо:
– Ни один человек не заслуживает подобной участи.
– Вы не знаете и половины того, что я совершил. Я не хочу утруждать ваш слух излишними подробностями, но люди, подобные мне, рождаются для того, чтобы окончить жизнь на виселице.
– Если даже так…
Она смотрела на него неуверенным, но добрым взглядом. Только она могла так смотреть на него. Актер из него был никудышный, тем не менее она, веря в то, что он разбойник и грабитель, была готова по мере своих сил помогать ему. Она даже не подозревала, что он Гейбриел Лэнгли, сын баронета, владевшего Уэксмур-Мэнором.
Он закрыл глаза и обмяк всем телом, будто от боли. Казалось, что он вот-вот потеряет сознание.
– Пожалуйста. – Она крепче сжала его плечо, а другой рукой откинула волосы с его лица. Он приоткрыл глаза, она смотрела на него с таким сочувствием, что ему показалось, будто перед ним стоит ангел. Ангел в очках. Вдруг им опять овладело желание, и образ ангела исчез из его сознания, а перед ним стояла обожаемая им женщина.
– Ну, скажите мне, куда вы ранены.
Она так четко и ясно произнесла эти слова, что даже человек в полусознательном состоянии смог бы их понять.
Он махнул рукой куда-то вниз.
Антуанетта нахмурилась, не понимая, куда же он все-таки был ранен. Она осторожно провела ладонью по груди, животу, пристально глядя ему в глаза и желая удостовериться, все ли делает правильно. Он отрицательно помотал головой, ее рука легла ему на бедро.
– Ну, скажите мне где? – попросила она. – Как же я нам могу помочь, если вы ничего не говорите?
– Чуть выше, – простонал он.
Руки Антуанетты осторожно ощупали бедра, а ее встревоженный взгляд беспомощно перебегал с одной его ноги на другую в поисках раны. Гейбриелу казалось, что еще немного, и он умрет от сладостного томления. Притворяться дальше у него уже не было сил.
– Вот здесь, – вздохнул он, указывая рукой.
Она протянула руку и положила ладонь на выпуклость между его ног. Гейбриел никак не ожидал, что она настолько наивна или, может быть, невинна. Слишком поздно осознала она, какую глупость сваляла. В следующий миг она вскочила на ноги, оскорбленная, взбешенная, с горящими от гнева глазами и сжатыми кулаками – живое воплощение ярости.
– Вы негодяй!
Гейбриел рассмеялся, его глаза в прорезях маски сверкали от ловкой проделки.
– Не могу себе представить, чтобы я хотя бы еще раз проявила заботу о… – она запнулась, не решаясь вслух произнести нужное слово.
– …таком негодяе! – закончил ее мысль Гейбриел, трясясь от смеха. – Я и не знал, Антуанетта, что вы такая заботливая.
– Я вам не заботливая, – вскрикнула она.
Он прекратил смеяться и резко встал со стула. Ее глаза тревожно забегали, и она отступила на шаг назад.
– Вы говорите неправду.
– Нет.
Неужели ее глаза стали влажными от слез? Нет, невозможно. Тем не менее его сердце сладко сжалось при мысли, что они могли такими быть.
– Прошлой ночью… – начал он.
Она повернулась к нему спиной:
– Не хочу ничего слышать о той ночи.
– Вы же наслаждались. Меня-то вы не обманете.
– Мне не надо было…
– Из-за Эпплби? – фыркнул Гейбриел. – Почему вы так преданны такому человеку, как он?
Она взглянула на него через плечо:
– Похоже, что вы ненавидите его.
Ее голос звучал удивленно. В свою очередь, он был не менее ее удивлен тем, что она никак не предполагала в нем ненависти к Эпплби. Конечно, он ненавидел Эпплби! Разве Эпплби не поделился с ней своими планами? Возможно, что и нет. В итоге Антуанетта не догадывается, что разговаривает с Гейбриелом Лэнгли, жертвой хитроумных козней Эпплби. В ее глазах он лишь вор и грабитель.
Похоже, пришло время для объяснений.
– Письмо… – начал было Гейбриел.
– Господи, как вы мне надоели! – закричала Антуанетта. – Я так устала от вас, от лорда Эпплби. Вы оба мне отвратительны.
В сердце у Гейбриела похолодело, но он быстро напомнил себе: «Я не похож на него. Он не мой отец».
– И все это из-за денег, – уже спокойнее, с ноткой презрения, добавила она, и ее губы задрожали.
Неужели в этом и состояла причина ее сближения с лордом? Деньги?! Должна же она была жить на что-то, но ведь существовали и другие пути заработать себе средства на жизнь.
– Вы правы. Я ненавижу его, – откровенно признался Гейбриел. – У меня есть причина на это. Но теперь я ненавижу его прежде всего потому, что вы принадлежите ему.
Она откровенно удивилась, услышав это. Но слово не воробей, вылетело – не поймаешь. Он явно желал ее. Гейбриел уверял себя, что опытная женщина, подобная Антуанетте, знает, как использовать свое обаяние в общении с мужчинами.
Но его это нисколько не встревожило. Время любовного флирта уже закончилось.