Джулиана смотрела на него, и ее прекрасные глаза были полны беспокойства. Она пыталась решить, стоит ли поверить ему. Впрочем, не важно. Стейси где-то тут, рядом, вне зависимости, верит она в это или нет.
– Но ведь мистер Стейси мертв, – сказала Джулиана. – Ты же сам говорил. И миссис Далримпл тоже.
– Я говорил, что допускаю это, потому что Стейси исчез из своего дома, а Махиндар слышал разговоры о том, что тот погиб в Лахоре. Судя по всему, эти рассказы оказались выдумкой.
– А как же миссис Далримпл? Она полностью уверена, что ты убил его.
– Ну, миссис Далримпл известно абсолютно все, – проворчал Эллиот.
Он наблюдал, как Джулиана пыталась справиться с нахлынувшими эмоциями, чтобы осознать, что делать дальше. Этим она отличалась от Эллиота, который позволял своим чувствам брать над ним верх. Стремление подавить их приводило лишь к тому, что его сумасшествие усиливалось.
Ей не нравилось давать свободу своим эмоциям, он это видел. Ей нравился порядок, а не хаос. Однажды Эллиот все-таки сумеет доказать Джулиане, что небольшой хаос – совсем недурственная вещь.
– Ладно, – согласилась она. – Если Стейси жив и вернулся в Шотландию, мы должны показать его миссис Далримпл, чтобы она прекратила распространять нелепости о том, что ты убил его.
– Это может оказаться весьма хлопотным делом.
– Почему? Представим, что мистер Стейси проголодался, что ты не оставил ему еды. Тогда можно будет пригласить его к нам на ужин.
Она ему не поверила или, вернее, не поняла, насколько это опасно.
– Стейси вернулся, чтобы убить меня. Чтобы выследить меня. Он пока не кажет носа, но я знаю, что это он.
– Но если ты его не видел, как ты можешь быть таким уверенным?
Эллиот отвернулся. Подойдя к бильярдному столу, он запустил катиться по полю белый шар и точно попал по красному.
– Трудно объяснить, любимая. В армии мы со Стейси были следопытами и снайперами. У каждого следопыта складывается свой стиль работы, по нему я и узнал Стейси. Я научил его большинству из того, что он умеет.
– Ты хочешь сказать, что это точно так же, как охотник может определить зверя по следам?
Он улыбнулся, глядя на бильярдный стол.
– Да, но я предпочел бы не видеть его следов.
– Эллиот! – Джулиана подошла и встала у него за спиной, ее юбки прошуршали, как мягкая листва. – Ты уверен?
– Абсолютно, любовь моя. – Эллиот обернулся и положил руки на затянутую в корсет талию. – Хотелось бы, чтобы было наоборот.
– Ну что ж, если ты прав и он здесь, это по меньшей мере означает, что ты не убил его.
– Пока нет. Хотя должен.
– Нет, ты должен обратиться к констеблю. Если ты считаешь, что Стейси вернулся, чтобы причинить тебе зло, тогда его нужно обложить со всех сторон и арестовать.
– Нет, – мрачно заявил Эллиот. – Констебль – парень не старше нашего Хэмиша, и Стейси ничего не будет стоить разделаться с ним. Если я начну за ним охотиться, он раскинет свою сеть и уберет любого, кто окажется на его пути. Я не хочу никого подвергать опасности. Позволь мне поступить по-своему.
– Подкармливая его?
Эллиот знал, что ему нужно проявить терпение. Джулиана не понимала, а он не мог ее заставить понять.
– Ты должна довериться мне. – Он сдвинул руки вверх, ей под грудь. – Я не позволю никому причинить зло. Я знаю, как он поступит, и знаю, как отговорить его.
Джулиана облизнула пересохшие губы. Эллиот догадывался, какие мысли мечутся у нее в голове. Он понимал это по глазам. Так было с любым человеком, с кем ему приходилось разговаривать, включая Махиндара. Это началось с ним после того, как Эллиот вышел из заключения. Сейчас ее одолевало мучительное сомнение, мучительный вопрос – неужели Эллиот на самом деле безумен?
Эллиот на самом деле был сумасшедшим. И знал это. Иначе его не мучили бы кошмары, воспоминания, не охватывала бы паника, когда казалось, что он снова очутился в камере. Эллиот не мог объяснить, что самым ужасным для него было бы, если бы он проснулся однажды утром и обнаружил, что это все, что у него сейчас имелось, всего лишь сон.
Он сумасшедший, да! Но не по этой причине.
– Эллиот? – В ее голосе послышались нотки неуверенности. Он сообразил, что стоит, словно окаменев, уставившись глазами ей за спину, в никуда.
Тогда он сказал:
– Сегодня мы с Макгрегором отыскали все подземные ходы в дом из туннеля и заложили их. Где-то обошлись деревянными досками, где-то положили железные плиты и закрепили винтами. – Стейси в дом не проберется, – продолжал он. – Все, что нам нужно с ним уладить, мы уладим снаружи. Но тебе нельзя выходить из дома, или выходи только вместе со мной.
У нее округлились глаза.
– Мой дорогой Эллиот, я не могу сидеть взаперти. У меня масса дел. Мне нужно в деревне сделать покупки к празднику, может, даже съездить в Абердин.
Эллиот покачал головой:
– Пока все не уладится, посылай за покупками Хэмиша или кого-нибудь еще.
– И когда все уладится?
– Не знаю. Как только я разыщу Стейси и загляну ему в глаза.
И снова она оценивающе посмотрела на него, пытаясь за практичностью скрыть бурю эмоций и неуверенность.