Она пока была невинна для тех утех, которые ему хотелось получать от нее. Действуя из самых лучших побуждений, мачеха Джулианы приучила ее думать, что муж, ложась с женой в постель, использует одну и ту же позицию, быстро справляется со своими обязанностями, а потом возвращается к себе в клуб или к любовницам. Придется объяснить, что так бывает не всегда. Кроме того, в его планы не входило проводить дни в душных заведениях среди испитых джентльменов, и уж тем более – заводить себе любовницу. Каким идиотом нужно быть, чтобы смотреть на сторону, когда у него есть Джулиана!
Эллиот дошел до мостика. За ним начиналась тропа, она вела к крутой горе, на склоне которой они с Джулианой выбрались из туннеля. Он двинулся по тропе. Луна светила так ярко, что не требовалось никакого фонаря.
Склон горы плавно спускался в долину. За ней вздымалась другая гора. Эллиот знал, что там тоже должны существовать входы в туннель. Макгрегоры далекого прошлого не могли себе позволить оказаться в ловушке, если бы противник вдруг обнаружил и блокировал один из них. Эллиот направился к той горе, и скоро вокруг него снова сомкнулись деревья.
В лесу неожиданно стало тихо. Таинственный соглядатай вернулся!
Резким рывком Эллиот закрыл ружье, выставил его перед собой.
– Выйди и посмотри мне в лицо. – Его голос громко разнесся в застывшем воздухе. – Если мне понравится, что ты скажешь, я, может, и не завалю тебя.
Глава 15
Тишина. Где-то далеко-далеко заухала сова.
Только один человек в мире мог так выслеживать его. Но он был мертв. Его не стало, его зарыли и забыли. Это нечестно, что его забыли, потому что он был потрясающе хорош в том, чем занимался. Но мир так решил.
Стейси должен быть мертв. Когда Махиндар рассказал ему о его смерти, Эллиот воспринял эту историю как вполне достоверную – Стейси был капризен и специально провоцировал людей.
Вполне возможно, что Стейси спровоцировал и Эллиота. И тогда Эллиот задушил его. Махиндар мог выдумать историю о том, что Стейси погиб в Лахоре, чтобы пощадить Эллиота. Махиндар всегда пытался защитить и уберечь Эллиота.
То, что он не помнил, как убил Стейси, ничего не значило. Эллиот не помнил многих вещей, а убивать научился профессионально.
Соглядатай демонстрировал навыки, похожие на те, которыми владел Эллиот. Многим из них он обучил Стейси.
За ним следил мертвец. Либо тот, кого считали мертвым, а он на самом деле остался в живых. Эллиот до сих пор мог по нескольку дней находиться в подвешенном состоянии, но инстинкты, отточенные за месяцы животного существования, говорили ему о чем-то, что он не мог усвоить.
– Если я прав, – сказал Эллиот в ночь, – тогда скажи своим друзьям, что я не убивал тебя. И держи их подальше от меня и моей жены.
В ветвях деревьев вздохнул ветер. По земле зашуршала прошлогодняя листва. Погода была сухая. Теперь несколько дней не будет дождя.
Эллиот снова заговорил, стараясь не сорваться на крик:
– Если попытаешься забрать ребенка, я тебе не позволю. Прити моя и останется со мной.
Тишина. Соглядатай явно не собирался начинать говорить.
Эллиот подобрался ближе к тому месту, где, как он считал, есть другой вход в туннель, и положил на камень жестянку с бисквитами.
– Имей в виду, если останешься здесь, кто-нибудь донесет на тебя констеблю как на браконьера. У меня есть паренек, который принесет тебе еду.
Опять тишина. И опять вздохнул ветер. И Эллиот сообразил, что соглядатай уже ушел.
Ни одна ветка не закачалась, не хрустнул ни один сучок. Стейси был такой же отличной ищейкой, как и Эллиот. Именно эта способность поначалу легла в основу их мужской дружбы.
Потом Эллиот еще долго стоял в ожидании. Шумы леса вернулись к своему обычному уровню. И только когда луна наконец скрылась за горами на западе, Эллиот переломил ружье, перекинул его через руку и пошел назад по тропинке, которой пришел сюда.
На следующее утро, переодевшись в спальне после ванны, Джулиана спустилась в нижний холл, где обнаружила, что он полон мужчин, желавших получить работу.
Хэмиш постарался на славу. Мужчины разных возрастов, комплекций и ростов пришли сюда из соседней Хайфорт-виллидж и с ферм в отдалении, начиная от крепеньких ребят, которые сейчас должны были сидеть на занятиях в школе, до согбенного старика, готового высказать свое ценное мнение по любому поводу. Все они прибыли, чтобы привести в порядок дом Макгрегора.
Махиндар был слегка ошарашен, так как не знал, чем их всех кормить. Джулиане пришлось отправить Хэмиша в деревню, чтобы тот купил все, что сможет. Помимо того фермеры и арендаторы принесли с собой цыплят, яйца, сыр, хлеб, эль и даже привели живую козу – свои подарки новому лэрду и его леди.
Козочка с первого взгляда понравилась Прити, несмотря на то что эта тварь тут же умудрилась отыскать и изжевать очаровательный шелковый шарф Чаннан. Когда козья проделка обнаружилась, преступница смотрела на всех невинными глазами, хотя изо рта у нее предательски торчал кусочек синего шелка.