Читаем Ее настоящий герой полностью

Тэра улыбнулась, когда толпа женщин обступила ее. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как она последний раз общалась с писателями.

Сев во главе стола, она осмотрелась и вдруг увидела Джека.

Тэра нахмурилась и перевела взгляд на дверь, словно ожидая его ухода.

В ответ он пожал плечами, как будто не понимая, чего от него хотят.

Я его убью, подумала Тэра и ласково улыбнулась женщине, представлявшей ее.

— ..И сейчас у нас есть возможность поблагодарить Тэру за то, что она предоставила нам три копии своего нового романа «Нескромность».

Послышались аплодисменты. Тэра сглотнула Джек вместе со всеми хлопал в ладоши.

— Итак, леди, перед вами Тэра Девлин.

Улыбка заиграла у нее на губах — настало время отвечать на вопросы.

— Интересно, откуда берутся сюжеты для ваших романов?

— Иногда это бывает случайно услышанное слово, иногда — какая-нибудь местность, которая меня впечатлила.

— Вы пишете, основываясь на реальном жизненном опыте?

Джек вытянул шею, чтобы лучше слышать.

— По-моему, нельзя писать, не вкладывая в замысел свои личные переживания. Я даже немного влюбляюсь в своих героев.

Голос Джека прозвучал в промежутке между вопросами:

— Вы верите в счастье, которое приходит не сразу?

Ее глаза сузились.

— Я верю, что это возможно. Для некоторых людей. — Может, если бы она его проигнорировала, он бы ушел?

— А герои ваших романов существуют в реальной жизни?

— Думаю, да, эти герои существуют.

— Где вы их находите? — выкрикнул голос из толпы. Голос Джека.

В толпе послышался смех.

Тэра откашлялась, и женщина сзади нее призвала всех к молчанию.

— Дайте ответить Тэре.

— Потенциальный герой находится здесь, в этой комнате! — вновь выкрикнул Джек.

Тэра поглядела на него, потом на худенькую женщину, которая поспешила объявить:

— Этот молодой человек пришел сюда, чтобы удивить девушку, которую не видел некоторое время.

Несколько человек улыбнулись и захихикали.

— Удивить — как? Скажи конкретнее, Эдит!

— Спросите его сами.

Все глаза устремились на Джека. Он неподвижно смотрел на Тэру.

— Я думаю, что каждая влюбленная женщина видит в своем мужчине героя.

Несколько мгновений в комнате было тихо, затем Эдит указала на Джека.

— Ты пришел, чтобы увидеться с ней, не так ли?

Джек медленно улыбнулся.

— Да.

— Почему сюда?

Он пожал плечами.

— Объединение писателей, обсуждающих любовный роман, показалось мне хорошим местом для того, чтобы признаться ей в любви.

Все громко вздохнули и посмотрели на Тэру.

Она покраснела.

— Мне кажется, что здесь она спокойнее, чем бывает обычно, — усмехнулся Джек.

Тэра вопросительно подняла бровь.

— А почему ты решил, будто мне интересно это слышать, Джек Льюис?

— А что вы думаете, леди? — обратился Джек к собравшимся.

Его новые друзья пришли ему на помощь:

— Какой красавчик!

— Мне нравится его имя, оно необычное.

— И он кажется мне очень романтичным.

Джек остановился рядом со столом, за которым сидела Тэра.

— Может, поговорим о наших отношениях?

В комнате воцарилась тишина. Тэра посмотрела на выжидающие лица, затем на Джека.

— Даже сейчас ты не можешь отважиться сказать мне простые слова, да, Джек? Три простых слова. Но ты трусишь. — Она печально улыбнулась. — Ты прячешься за большое количество людей, не полагаясь на собственные чувства.

Джек неожиданно ощутил, что теряет свой шанс.

— Мы не могли бы выйти на минутку? — Он откашлялся и добавил:

— Пожалуйста.

Ее лицо оставалось непроницаемым, и у Джека перехватило дыхание.

— Хорошо. На минуту. Но это все, на что ты можешь надеяться.

На улице их обдало холодом. Тэра поежилась.

— Ну?

— Я всего лишь хотел сказать, что сегодня дождь. — Джек с надеждой улыбнулся, когда она бросила на него полный ярости взгляд.

— Ты действительно полный дурак.

Ее злость потрясла его. Он нахмурился.

— Вообще-то ты, наверное, права. Но перед тем, как ударить меня, выслушай. — Он взял ее за локоть.

— Минута прошла, Джек. Меня ждут в зале, если ты не заметил.

Он тряхнул головой, удерживая локоть Тэры.

— Дай мне еще несколько минут.

Стараясь высвободить руку, Тэра посмотрела ему в лицо.

— Ты уже все сказал, больше говорить не о чем.

Джек спокойно выдержал ее взгляд.

— Я твой герой.

— Ты?

— Ну, с небольшой помощью, думаю, у меня получится им стать.

— О, правда?

Он нахмурился.

— Черт возьми, Тэра, неужели ты думаешь, это легко для меня?

— Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь.

— Я делаю тебе предложение, о котором могу закричать на весь мир. Неужели это не ясно?

Ее серые глаза заморгали, а сердце отчаянно забилось в груди. Она отвернулась.

— Ты изменил своим принципам?

— Да, изменил. — Он встал прямо перед ней. Я был не прав.

Она вдруг сжала кулаки.

— А как насчет того, что с тебя хватит?

— Все так же. — Он улыбнулся. — С меня хватит.

Именно поэтому ты мне так сильно нужна.

— Я нужна тебе? Ты отказался от меня неделю назад.

— Да, нужна. Просто я очень боялся. Но теперь я нашел то, что пугает меня еще больше. — Его глаза изучали ее. — Я пропадаю, когда тебя нет рядом.

Ее сердце забилось еще сильнее, но Тэра не была уверена в том, что готова поверить ему.

— А если ты опять испугаешься?

Он слабо улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги