Читаем Единственный цветок в этой говноклумбе 4 полностью

Свернув за угол, Шейн резко остановился. Перед собой он увидел в начале всего одну фигуру: невысокая совсем маленькая десятилетняя девочка, попалась буквально под ноги. Она стояла всего в одном шаге и смотрела снизу-вверх своими большими зелеными глазами прямо на Шейна. По вьющимся рыжим волосам сразу стало понятно из какого семейства она исходила, да и ее пышное платье, украшенное мелкими кристаллами на юбке, это подтверждало. Анна де Аскания, та самая младшая принцесса, недоверчиво посмотрев на Шейна, произнесла:

— Ты идешь не по запланированному сюжету.

— Прошу прощения, — Шейн, нахмурившись, невольно отступил, — но я не понимаю, о чем Вы.

Анна склонила голову влево. Ее взгляд казался пытливым и задумчивым. В выражении лица Шейна, как и в его интонации, она будто пыталась прочитать его настоящие мысли, хотя способности у нее такой и не было.

— Ты не из этого мира, верно?

Глаза Шейна расширились от удивления. Одно только напоминание иного мира запустило в его голове целый ворох мыслей, которые он невольно пытался забыть. Его прошлое и настоящее, уже надежно спутанные вместе, начали разматываться, словно клубок, и это только усиливало напряжение.

Внезапно, заметив краем глаза подоспевшую фигуру постороннего, Шейн приподнял голову. Человек, которого он увидел за спиной Анны, был ему знаком. Горничная по имени Ната, некогда спасшая его от приставаний второй принцессы, сложив руки на уровне живота, широко улыбалась.

— Разве, — Шейн опустил взгляд сначала на Анну, затем вновь поднял его на Нату, — ты не была на стороне второй принцессы?

Служанка улыбнулась лишь шире и коротко ответила:

— При людях, да. Наедине, нет.

— Ты не ответил на вопрос, — раздался строгий голос где-то снизу. Шейн, вновь опустив голову, посмотрел на младшую принцессу. Уже в этом возрасте Анна казалась ему опасной, однако ее внешний вид и сам факт того, что для разговора ему нужно было опускать взгляд куда-то в ноги, постепенно стали успокаивать его чувство самосохранения.

— Что вы хотите от меня услышать, принцесса? — Шейн тяжело выдохнул. — Я не понимаю, о чем идет речь. Другой мир? Боюсь предположить, но не читали ли вы недавно сказок?

— Так ты тоже начал его забывать, — Анна, отведя взгляд в сторону, задумчиво поджала губы. Она выглядела настороженной, хотя причина этого была определенно не в ответе самого Шейна.

— Что значит тоже?

Шейн недоверчиво нахмурился. Постепенно, складывая в месте детали этого разговора, он и сам начал догадываться о том, почему Анна подозревала его и почему была так увлечена этой темой.

Резко развернувшись, девочка махнула рукой и строго проговорила:

— Иди за мной, Эрскин. Это разговор не для чужих глаз.

— Что? — Шейн не двинулся ни на шаг, но по его лицу стало понятно, что упоминание этого имени сильно зацепило его. — Откуда ты…?

Внезапно Анна остановилась. Не оборачиваясь, но отчего-то грустно улыбаясь, она тихо ответила:

— Только у тебя была дурацкая манера сводить любые мои разговоры с тобой к играм, романам или сказкам.

Анна пошла дальше, а Шейн, оставшись позади, удивленно посмотрел на Нату. Загадочная горничная лишь пожала плечами и жестом пригласила пройти вперед. Так, Шейн, уже увлеченный этим разговором, пошел по пятам за миниатюрной девочкой.

В полном молчании и нетерпении они дошли до ближайшей дворцовой пристройки, проникли в нее и двинулись к дальней части этажа. Там, в плохо освещенном крыле коридора, находилась одна заброшенная отдельная комната. От других ее отличала массивная деревянная дверь, которая при каждом своем открытии издавала неприятный скрип. Вот и в этот момент, стоило Нате потянуть на себя дверь, как по всему коридору пронесся отвратительнейший звук.

Шейн и Анна, поморщившись, плавно прошли в комнату, в самом центре которой стоял обычный деревянный стол и пара стульев. Кроме этого, в комнате также находились тумбы, заставленные, судя по всему, брошенными вещами, завешенные тканями картины и вазы.

Стоило Шейну и Анне сесть друг на против друга, как нетерпение взяло свое. Парень, наклонившись, настороженно спросил:

— Кто ты такая?

— Хороший вопрос. — Анна улыбнулась и отчего-то склонила голову. Ее взгляд, направленный исключительно на лицо Шейна, был таким теплым и доброжелательным, будто бы она видела перед собой не постороннего, а члена семьи. — В прошлом я Айша, в настоящем Анна де Аскания. Что насчет тебя?

Шейн изумился. Быстро осознав смысл сказанного, он повернул голову к единственному постороннему человеку и удивленно уставился на Нату. Казалось, горничная не была шокирована подобными известиями. Легко улыбаясь, она стояла с краю стола и смотрела куда-то вперед, будто поверх обоих присутствующих.

Осознав, что все было нормально, Шейн все же решил довериться. Он посмотрел на Анну, задумчиво сощурился и даже с какой-то тревогой проговорил:

— В прошлом Эрскин, в настоящем Шейн Дориан.

Анна усмехнулась и опустила взгляд, будто бы она наконец-то услышала то, что так хотела, однако причина этого явно заключалась не в личности самого Шейна. Покачав головой, девочка иронично заговорила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Единственный цветок в этой говноклумбе

Единственный цветок в этой говноклумбе 3
Единственный цветок в этой говноклумбе 3

В своей прошлой жизни Эрскин немало слышал историй о популярной и довольно странной новелле. Мир этой новеллы был полностью построен на матриархате.Довольно подходящая бредовая история для 21 века. Наверное, именно поэтому она и стала такой популярной в считанные сроки.Бредовость истории заключалась в системе управления мира. У руля стояла женщина, власть которой была безгранична. Титулы и наследие передавались только по женской линии. Мужчины, рожденные в богатых семьях, были не более, чем скот или разменная монета. Те, кто были рождены в бедности, жили еще хуже.Однажды в результате столкновения с бандитами на улице Эрскин погибает и просыпается в своем новом теле. Теперь он вынужден выживать в жестоком мире, в котором у него совсем нет прав.Сможет ли он выбраться из ловушки? Что уготовила ему семья и какие препятствия он встретит на пути к достижению своей цели?

Holname

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Единственный цветок в этой говноклумбе 4
Единственный цветок в этой говноклумбе 4

В своей прошлой жизни Эрскин немало слышал историй о популярной и довольно странной новелле. Мир этой новеллы был полностью построен на матриархате.Довольно подходящая бредовая история для 21 века. Наверное, именно поэтому она и стала такой популярной в считанные сроки.Бредовость истории заключалась в системе управления мира. У руля стояла женщина, власть которой была безгранична. Титулы и наследие передавались только по женской линии. Мужчины, рожденные в богатых семьях, были не более, чем скот или разменная монета. Те, кто были рождены в бедности, жили еще хуже.Однажды в результате столкновения с бандитами на улице Эрскин погибает и просыпается в своем новом теле. Теперь он вынужден выживать в жестоком мире, в котором у него совсем нет прав.Сможет ли он противостоять всем своим врагам? Поймет ли чего добивается недружелюбно настроенная группировка? И останется ли рядом с теми, кто разделяет его устремления?

Holname

Попаданцы

Похожие книги