Читаем Единственный цветок в этой говноклумбе 3 полностью

Шанна улыбнулась и кивнула с пониманием, хотя она явно была недовольна. Все-таки в ее глазах можно было заметить эту примесь хитрости, злости и решимости, какая возникала у нее в те моменты, когда она очень хотела кого-то отчитать.

В то же время ученики наблюдали за этой ситуацией со стороны. Им не разрешалась больше подходить к дверям, более того, им даже не позволялось покидать свои места без особого распоряжения. Лестер, также оставшийся среди тех, кто по итогу даже не успел начать испытание, неотрывно и очень внимательно следил за всеми действиями Шанны Дориан.

Он ненавидел это семейство настолько, насколько это было возможно. Он испытывал ненависть по отношению к Джулианне, а также к ее матери, воспитавшей ее подобным образом.

«Я думала, — стала размышлять наследная принцесса, скрывавшаяся под обличием Лестера, — что герцогини нет дела до детей. Она ведь всегда сможет завести новых, но неужели я ошибалась?»

Широкая, действительно зловещая и пугающая улыбка начала расплываться на губах парня. Кое-как сдерживая свои истинные бурлящие чувства, он уже буквально предвкушал свою возможную будущую победу.

«Наконец-то я знаю слабое место этой семьи. Можно ведь просто избавиться от их детей по одному? Если привлечь моих подчиненных и начать с самых слабых, тогда все должно получиться, верно?»

Внезапно толпа вновь начала расступаться. Незнакомые фигуры других людей, прибывших практически следом за герцогиней Дориан, уверенно двинулись в сторону врат.

— Шанна, — прозвучал удивленный женский голос, — и ты здесь?

Услышав зов, Шанна невольно обернулась. Уже только по этой властной интонации она смогла понять кто же именно соизволил их посетить. Императрица Мартина де Аскания, ступая по сухой траве в легком удобном одеянии, прямо с мечом на поясе шла в компании своей верной подопечной-рыцаря. Пышные рыжие волосы императрицы развивались по ветру, как обычно привлекая внимание всех окружающих к ней.

— Так, так, так… — прозвучал еще один радостный голос, где-то позади. — А я думала, что никто не придет.

Обернувшись на него, и Мартина, и Шанна смогли увидеть прибывшую в это место святую, шлейфом за которой тянулись представители лунного храма в белых длинных рясах. Дафния Лафаэрта, широко улыбаясь, подошла практически вплотную к двум своим давним знакомым. Светлые длинные волосы этой особы были аккуратно накрыты полупрозрачной легкой тканью, которая заодно прикрывала и ее глаза.

— Вас уже так много? — еще один голос, прозвучавший справа, действительно удивил.

Троица знатных особ, направлявшаяся в сторону прибывших, увидела двух довольно знакомых им людей. Пожалуй, появление именно этой королевской семьи было самым удивительным, ведь обычно Вирджиния жен Виол, женщина с довольно кровавым и жестоким прошлым, непостоянным вспыльчивым характером, редко вмешивалась в дела других королевств. Интересуясь только проблемами своей страны, она, вместе со своим мужем Кассаром жен Виолом, практически даже не покидала стен родного королевства. Единственный ответ, почему эта странная парочка была здесь, был очевиден: их единственный сын, принц королевства Женвиоль и по совместительству товарищ Шейна, сейчас был на одном из низших этажей.

— Тц, — раздраженно цокнула Вирджиния, быстро пробежавшись по лицам присутствующих, — чувствую себя, как на встрече выпускников.

Кассар, посмотрев на вечно недовольную, и тем не менее любимую супругу, радостно ответил:

— Это же хорошо, верно? Когда бы у нас еще была такая возможность?

— Было бы лучше, — внезапно заговорил еще один посторонний голос, — если бы никогда.

Кассар, сразу признав владельца подобного тона, посмотрел вправо и заметил приближавшегося в их сторону Марко. Пожалуй, появление последнего в этом месте было самым странным для самого Кассара. Смотря на своего друга молодости, этот кучерявый светловолосый мужчина просто не мог не улыбаться.

— Да, неужели? — Кассар, опустив руки и сделав шаг навстречу, восторженно воскликнул: — Марко! Какими судьбами? У тебя что, тоже есть ребенок?!

Марко недовольно цокнул. Несмотря на то, как сильно он не хотел появляться в этом месте, и на то, как охотно бы он прямо сейчас сбежал отсюда, у него все же была одна весомая причина остаться.

— Есть один идиот, — отвечал Марко, — который на самое дно полез.

Ощутив на себе посторонний взгляд, мужчина приподнял голову и встретился со взором герцогини Дориан. Шанна старалась улыбаться, хотя в ее глазах явно можно было заметить искры ненависти.

— Судя по всему, — заговорила герцогиня, — мы с тобой за одним человеком пришли.

— Я думал, что ты не явишься. Он же сын, а не дочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Единственный цветок в этой говноклумбе

Единственный цветок в этой говноклумбе 3
Единственный цветок в этой говноклумбе 3

В своей прошлой жизни Эрскин немало слышал историй о популярной и довольно странной новелле. Мир этой новеллы был полностью построен на матриархате.Довольно подходящая бредовая история для 21 века. Наверное, именно поэтому она и стала такой популярной в считанные сроки.Бредовость истории заключалась в системе управления мира. У руля стояла женщина, власть которой была безгранична. Титулы и наследие передавались только по женской линии. Мужчины, рожденные в богатых семьях, были не более, чем скот или разменная монета. Те, кто были рождены в бедности, жили еще хуже.Однажды в результате столкновения с бандитами на улице Эрскин погибает и просыпается в своем новом теле. Теперь он вынужден выживать в жестоком мире, в котором у него совсем нет прав.Сможет ли он выбраться из ловушки? Что уготовила ему семья и какие препятствия он встретит на пути к достижению своей цели?

Holname

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Единственный цветок в этой говноклумбе 4
Единственный цветок в этой говноклумбе 4

В своей прошлой жизни Эрскин немало слышал историй о популярной и довольно странной новелле. Мир этой новеллы был полностью построен на матриархате.Довольно подходящая бредовая история для 21 века. Наверное, именно поэтому она и стала такой популярной в считанные сроки.Бредовость истории заключалась в системе управления мира. У руля стояла женщина, власть которой была безгранична. Титулы и наследие передавались только по женской линии. Мужчины, рожденные в богатых семьях, были не более, чем скот или разменная монета. Те, кто были рождены в бедности, жили еще хуже.Однажды в результате столкновения с бандитами на улице Эрскин погибает и просыпается в своем новом теле. Теперь он вынужден выживать в жестоком мире, в котором у него совсем нет прав.Сможет ли он противостоять всем своим врагам? Поймет ли чего добивается недружелюбно настроенная группировка? И останется ли рядом с теми, кто разделяет его устремления?

Holname

Попаданцы

Похожие книги