— Кто тебе может помешать?! — возмутился я громко, наверное, слишком громко, потому что за моим выкриком последовал удар кнута. Суровые у них законы, ничего не скажешь.
Галлюцинации вернулись неожиданно. Из толпы местной знати вышел человек, как две капли воды, похожий на меня!
— Я помню чудное мгновенье — передо мной явился я! — шепнул я на ухо Вирка. — У меня опять глюки.
— Терпи, не до них сейчас.
Парень, охраняющий вход в дом, молча подошёл к нам и так же молча, но профессионально принялся стенать меня кнутом, словно я не человек, а конь. Вот гадёныш, знает, что ответить ему я не могу и пользуется моментом!
А потом вся эта немытая свора принялась обсуждать нашу судьбу. Мужики галдели, как стая ворон. На Земле каждое утро меня будили эти треклятые птицы. Они большой чёрной тучей отправлялись по своим вороньим делам. Устраивали небольшую передышку на тополях и начинали галдеть, а потом, словно по команде, срывались с места и отправлялись дальше по своим делам. Вечером так же организованно они возвращались обратно. Спорили местные вельможи шумно, энергично, с мелкими драками, криками и бурной жестикуляцией, совсем, как наша Государственная Дума образца девяностых годов.
— Может, ты мне переведёшь, о чём они тут ругаются? — Спросил я Вирку. — Это, конечно, ничего не меняет, но хотелось бы знать, если уж речь зашла о моей жизни.
Удар кнута заставил меня замолчать. Строго у них тут всё, приговорённому к смерти даже не дают сказать своё последнее слово.
Внезапно дверь распахнулась и в дом ворвалась разгневанная Нида. Окинув собравшихся презрительным взглядом, женщина принялась что-то им выговаривать. От её слов суровые мужчины краснели, как маков цвет, теряли дар речи и начинали испуганно озираться по сторонам. Нет, шаманка, как ни крути, имеет здесь вес! Потом её всё внимание переключилось на Муто и шаманка, достав откуда-то из-под шубы связку сухих трав, принялась махать ей перед носом вождя, что-то бормоча себе под нос. Муто испуганно отшатнулся.
— Ха, — тихо произнёс Вирка, — а девица-то умеет страха нагнать! Она сейчас пригрозила вождю, что нашлёт на него мужскую слабость, если он не прекратит весь этот балаган. Дело в том, что эта шушера хочет нас просто казнить без затей, а она требует строго исполнения законов, иначе духи могут послать на племя ещё более серьёзные неприятности. У них тут конфликт государства и церкви наметился.
Мне сложно разобраться во всех этих хитросплетениях местных законов, но у меня хватило ума, чтобы понять, что вариант, который предлагает Нида, для нас более благоприятный. Что там нас ждёт в этой пещере, я не знал, но в любом случае, это лучше, чем немедленная смерть от рук этих кровожадных дикарей. Я с благодарностью посмотрел на шаманку и обнаружил у красотки узловатые когтистые лапы и острые клыки хищника. Но теперь я был внутренне готов к сюрпризам, которые в любой момент могло подбросить мне мой подсознание. Без страха, но с интересом я разглядывал чудовище, возникшее на месте красавицы-шаманки. Чего-то этому образу явно не хватало. И тут же глаза девушки окрасились кровью, а зрачок сузился и вытянулся, как у кошки — жуть!
— Не велите казнить, велите слово молвить, — хрипло сказал я, обращаясь к Муто. — Я не против того, чтобы меня принесли в жертву, раз иначе никак нельзя прекратить падёж скота, но пусть всё будет по правилам, так, как должно быть, иначе моя смерть окажется бессмысленной.
Вирка старательно перевёл мои слова. На минуту галдеж и ругань прекратились и все уставились на меня. В их взглядах легко читалось уважение и даже восторг. Как же, человек добровольно согласился обречь себя на такое! Какое именно я на тот момент ещё не знал, но был уверен, что выход обязательно найдётся, если мне удастся выиграть время. Я и сам не знал, откуда взялись эти слова, наверное, сработала интуиция. И хотя моя невидимая защитная оболочка, которую вирус упорно называл скафандром, надёжно защищала меня от холода, меня стал бить озноб.
— Что ж, будь по-твоему, — Муто подошёл ко мне и пристально посмотрел в глаза, словно сканируя, — но учти, если ты надеешься сбежать, то оставь эти мысли, потому что охрана будет надлежащей.
Эти слова я понял сам без Виркиного перевода! Бактерии принялись за работу! Так быстро? Я обескуражено посмотрел на вирус, но он, кажется, даже не заметил того, что произошло. Лицо гладиатора оставалось бесстрастным, словно было выточено из камня. Научиться бы мне такому самообладанию. Но вирусу легче, он ведь понятия не имеет, что такое чувства. Людям в этом отношении гораздо труднее.
— Вирка, — не выдержал я, — я говорю на их языке и понимаю то, что говорит они!
— Давно пора, — коротко бросил Вирка, — теперь мне не надо будет переводить тебе всю ту чушь, которую они тут несут.
— Вождь, — вежливо ответил я, — мне некуда бежать, я здесь ничего не знаю.
— Надеюсь на твоё благоразумие, незнакомец, — оскаблился Муто, — а иначе вместо тебя придётся принести в жертву Ниду, ведь это она настояла на жертвоприношении.