— Чертов Совет, — пробормотал Джадсон. — Я совершенно четко знал, что болен. Я решил… Я решил, что они задумали убить меня под видом оказания помощи! Я слышал их разговоры, понимал, что у меня остается не так уж много времени, — может быть, считанные часы, — поэтому и сбежал. Вся эта их система безопасности оказалась ни к черту не годной. Я просто взял и сбежал. Ты уверен в том, что «Фаундейшн» не была тихо-мирно перехвачена какой-нибудь бандой? Дело в том, что она уже долгое время игнорирует все мои начинания. Я истоптал множество порогов, бил кулаком по столам в Комитетах и Советах, горячо высказывал идеи контроля над продолжительностью человеческой жизни. Все впустую! Как будто человечество явилось из первобытной слизи по желанию какого-нибудь мелкого чинуши-пустозвона! — Джадсон снова поморщился и немного передохнул. — Теперь мне не нужен мир, Голди, — сказал он слабо. — Только оставьте вы меня в покое.
— Некоторые из числа чинуш не такие уж и мелкие, — возразил Койн. — Возьмем сенатора. Он держит в руках Совет. И это ты знаешь не хуже меня. Он поставил на кон свое имя и состояние ради единственной цели — получить самодержавную власть, какая не снилась даже Адольфу. Не пойму, пьян ты что ли был, когда решил подколоть его?
— Я не хотел, — возразил Джадсон. — Просто я собирался спокойно делать свое дело и устроить так, чтобы в него не вмешались посторонние.
— Но так уж получилось, что твое дело вылилось в самое значительное и мощное частное предприятие, которое когда-либо видело свет, кэп! Ты контролировал, — вернее, мог контролировать, — всю планетную экономику! Даже сенатор сидел бы в глубокой жопе! А теперь попробуй представить себе непреклонного человека со всепробивающими кулаками, которого вдруг охватила жажда мести. И ты закончил мордой в луже. Чего другого ты ожидал?
— Я ничего не ожидал, Голди, — терпеливо проговорил Джадсон. — Я обезумел, наверное. Чувствовал себя ужасно. Я просто знал, что мне нужно выбираться из той ловушки.
— Тебе повезло, — сказал Койн. — Распоряжение о твоем задержании пришло в полицию Метрополии с опозданием в пять минут. А тот фараон, о котором ты упоминал, Норм, кажется?.. Так вот про таких говорят: «Несостоявшийся герой». Его непосредственный начальник уволен и предан суду.
— Ну, правильно, — уныло проговорил Джадсон. — Как же без козла отпущения? По-моему, ребята ни в чем не виноваты. Просто делали свою работу.
Койн коснулся его плеча.
— Хорошо, кэп. Я посмотрю, что можно будет для них сделать. Но вот как мне быть с тобой? Ты знаешь, что я обязан сдать тебя Лунному Патрулю, как только твой доктор отпустит тебя.
— Зачем ждать такого дурака? — спросил Джадсон. — Пока он еще заявится! Всюду опаздывает из-за своего паршивого увлечения гольфом. По крайней мере, сам в этом признается.
— На твоем месте я бы так не улыбался, кэп, — сказал Койн. — В отношении твоей персоны ребята зашли, по-моему, слишком далеко. Через агента безопасности Лунного Патруля мне передали наистрожайший приказ накачать тебя наркотиками и доставить к ним в «строгой изоляции». То есть в наручниках и в клетке. А для того, чтобы я чего-нибудь не напутал, нас должен сопровождать специально присланный лунный фараон.
— Интересно же они с тобой обращаются. Как со слугой. А ведь ты командующий, и наград у тебя побольше, чем у самого генерала Маргрейва, — пробормотал Джадсон со слабой улыбкой.
— Да, — согласился Койн. — Я и так уже долго сижу в последнем классе. А если они думают, что мне это нравится и что я буду там сидеть и впредь, то они сильно ошибаются! Я уже отослал лунного полицейского обратно. Без оружия и удостоверения личности. На барже с рудой.
— Взыграло самолюбие, Голди, а? — почти засмеялся Джадсон. — Это мне на руку. Теперь они переключат часть своего внимания на твою персону.
— Вот именно, кэп, — сказал Голди и продолжал: — Фараон уехал слишком поспешно. Хотя формально он успел подчинить себе всю местную охранку, о госпитале он не позаботился и не огородил его. После того, как я уйду, ты встанешь и выйдешь отсюда. У крыльца припаркована служебная машина. На ней ты доберешься до купола… до бывшего купола «Прайвит Спейс», где стоит грузовой транспорт «Рокфеллер-3». По распоряжению Совета он переоборудован и приспособлен для полетов в дальний космос.
С этими словами командующий повернулся и вышел из комнаты.
С минуту Джадсон лежал неподвижно, прислушиваясь к затихающим шагам подтянутого, безупречно одетого Койна. Когда где-то вдали за командующим захлопнулась какая-то дверь, Джадсон попробовал шевельнуть рукой. Она подалась довольно легко. Он двинул ногами. И это сработало. Тогда он сел и огляделся вокруг. Это была комната со спартанской обстановкой: койка, стул, стол и голые стены. Его костюм и ботинки были брошены на стол.