Читаем Eclipse. Том I полностью

Каково же было его удивление, когда он увидел, что каждое насекомое держит в своих лапках осколок стеклянной бутылки, по размеру не превышающий саму осу. Они двигались на Имаймаши плотным строем, как спартанцы держащие в руках прочные щиты.

– Какого черта они делают? Осколки стекла? Они пытаются создать реверберацию! – осы подлетали все ближе к старику, – За счет реверберации они вызывают постепенное затухание звука, вызываемое слишком частым переотражением! Чем ближе эти твари, тем быстрее отражается звук от осколков стекла и быстрее затухает! Ты не просто кидала в меня бутылками, а занимала позицию для ответного удара!

– Все верно! Ты умнее, чем кажется, – Хлоя наконец выбралась из-за барной стойки, держа в руках улей пшеничного цвета, закрученный в форме спирали, – Ты для меня не имеешь значения, мне нужна лишь твоя подруга!

– Девчонка Ёидзокуми? Но зачем? – Имаймаши взглянул на Куми, которая все ещё лежала без сознания.

– Видишь ли, твоя подруга медик, а мне срочно понадобился доктор, – Хлоя обошла барную стойку, а старик тем временем медленно пятился назад, пытаясь не приближаться к строю ос, – Но мне нужен был необычный врач, а как я заметила, у вас обоих есть интересные способности, которые возможно были бы для меня полезными. Хотя, конкретно ты, меня не интересуешь, однако, и убивать я тебя не собираюсь, ведь это вызовет много вопросов и проблемы с законом, которые мне совершенно не нужны. Мои подопечные – обычные бумажные осы. Жалят они не смертельно. Моя способность W.A.S.P. позволяет мне управлять ими. Я заставлю их жалить тебя до тех пор, пока ты не отключишься от болевого шока!

– А потом ты просто сбежишь с девчонкой? Как бы не так! Пускай твои букашки сначала до меня доберутся! – старик наконец был на достаточном расстоянии, чтобы его сангрейн сумел схватить бутылки воды, стоявшие под барной стойкой.

Careless Whisper поднял несколько бутылок своими длинными пальцами и под сильным звуковым давлением динамиков из ладоней бутылки разорвались, разбрызгивая воду в разные стороны. Вода, попадая на крылья ос заставляла их терять равновесие, из-за чего ровный строй был нарушен. Имаймаши воспользовался моментом и отбежал на безопасное расстояние, запрыгнув за ближайший столик, опрокидывая его словно баррикаду. Хлоя тем временем словно подвесила необычный улей в воздухе, а сотни ос вокруг начали слетаться к нему, формируя гуманоидную форму. За пару секунд сангрейн Хлои был полностью сформирован в своей истинной форме. Его тело состояло полностью из сцепленных друг с другом насекомых, за и исключением головы, которая и была тем спиральным ульем. Пытаясь оценить обстановку и прицелиться, Имаймаши выглянул из-за стола, заставив Careless Whisper выпустить направленную звуковую волну в сторону W.A.S.P., но осы лишь разлетелись в стороны в месте удара, пропустив заряд сквозь тело сангрейн. Старик резко пнул столик в сторону роя из пчел, чтобы заставить его развеять предполагаемые ноги, а сам попытался обойти его стороны, пытаясь добраться до самой Хлои. Однако, при соприкосновении со столом, сангрейн будто завис в воздухе без ног. Едва Имаймаши попытался нанести удар Хлое, как его кулак перехватил W.A.S.P., облепив руку старика осами.

– Вот же… Ах, сука, как больно! – множество ос безжалостно жалили пальцы и кисть Кирюкито.

– Когда они покроют тебя полностью, ты потеряешь сознание от боли! – Хлоя громко рассмеялась, – Видел мой потрясающий наряд? Я королева ос! Тебе меня не одолеть! Не переживай, я вызову тебе скорую, когда ты отключишься!

Но восторг девушки длился не долго, внезапно сангрейн потерял свою форму и насекомые стали беспорядочно носиться по помещению, врезаясь в стены и окна. Хлоя лишь успела поймать падающий улей и снова скрылась за барной стойкой.

– Что происходит? – улей тянул ос назад и большинство из них постепенно скрывались за барной стойкой, прячась в внутрь, – Что ты сделал?

– Знаешь, почему я всегда мирно сплю по ночам и ни одна мерзкая букашка не смеет потревожить мой сон, не заползет мне в уши или нос? У меня дома стоит отпугиватель насекомых! – Имаймаши уверенно двинулся к барной стойке, куда в хаотичном движении слетались все осы, – Ты не слышишь? А вот твои черно-желтые приятели все прекрасно слышат! Ультразвук, детка! Этим и прекрасен ультразвуковой отпугиватель: он абсолютно не мешает спать по ночам! Я всего лишь повысил частоту звуковых волн, а твои осы уже дезориентированы, не считая тех, кто оказался в самом эпицентре шума, ведь их тело нагрелось, словно раскаленный металл! Как бы ты не хотела, они не смогут собраться в твоего пчеловека снова!

Перейти на страницу:

Похожие книги