Читаем Э(П)РОН-2 полностью

«Мальчики», младшему из которых уже было сильно за сорок, а старший разменял шестой десяток, охолонуть не пожелали, но возникшая парадоксальная ситуация — иск на иск — привела к тому, что оба они оказались временно заморожены. Соответственно, к леди Аннабель фемида Протектората Бритт никаких мер применять не стала, а кланы — за исключением самих Рокуэллов — предпочли наблюдать за бесплатным цирком со стороны. И поэтому шустрая дамочка легко добилась желаемого, то бишь путем описанной выше нехитрой махинации вынудила аукционистов сильно урезать аппетиты и создала нехилый ажиотаж вокруг продажи. Мы с кэпом, видя такое дело, тоже решили не оставаться в стороне, и выставили наши четыре камня на том же аукционе, передав леди по доверенности права на реализацию. И она нам не отказала! Спросите, почему? А я отвечу: всего одна причина — Савелий Степаныч.

Знаете, что он мне заявил уже на третьи сутки по прибытию? «Я взял на себя смелость проконсультировать вашу клиентку, сударь». Дословная цитата, ага. Влетевшая в нехилую копеечку как аукционистам, так и Рокуэллам. Но это было потом. А тогда, в первый раз, наш старый знакомец объявился в привычном образе слуги — костюм-тройка, галстук-бабочка, белые перчатки и безупречная прическа. И ни следа хромоты, что так бросалась в глаза при просмотре клановой хроники! Появился бесшумно, отрекомендовался, как и положено, вежливо, и столь же вежливо ждал, когда же его наконец пригласят к столу. А мы с Рином отчего-то медлили. Ну я ладно, можно на шок списать. А кэп? Видимо, посчитал неэтичным лезть поперек батьки, то есть меня. В общем, пауза затянулась, и Рин-сан вынужден был пнуть меня под столом по ноге. И только тогда я вышел из ступора:

— Савелий Степаныч! Какими судьбами?

— Долг позвал, сударь, — чуть поклонился тот.

— Так вы к нам в… э-э-э… привычном статусе? — уточнил я на всякий случай. — Да вы не стесняйтесь, присаживайтесь. Сейчас официанта кликнем, велим еще пива нести, да харчей поболее…

— Не извольте беспокоиться, сударь. Я отобедал на лайнере.

— Да вы все равно присаживайтесь… разговор нам предстоит долгий. Как добрались, кстати? Признаться, не ждали вас так быстро. Я полагал, вам нужно будет разобраться с делами…

— … замести следы? — ухмыльнулся старый слуга. — Поверьте, сударь, засвеченный при вашем бегстве вариант у меня далеко не единственный. На подготовку стратегического отступления времени ушло не так уж и много. Куда сложнее пришлось с вашим дядюшкой.

— А он что-то подозревает?

— Подозревает? — Степаныч аж прищурился от удовольствия. — Помилуйте, сударь! Какое там подозревает! Он пребывает в полнейшей уверенности, что вы живы-здоровы. Я, кстати, даже не пытался его в этом переубедить…

— Симатта! Никогда в тебе вот этого не понимал! — с присущей ему деликатностью вклинился в разговор Рин-сан. — Зачем ты тогда в клан вернулся?! Верность? Честь? И еще целая куча пустых слов?!

— Ты не прав, враг мой. И не ври себе — когда-то и ты понимал их значение.

— Когда-то. Это ключевой момент.

— Мне жаль, что ты сломался, Рин.

— Не о чем тут жалеть. Главное, я выжил. И Рин-тян тоже.

— Давно ее не видел. Выросла?

— Еще как! Не узнаешь при встрече.

— Ну, это мы еще посмотрим… — Степаныч наконец устроился на свободном стуле и окинул опытным взглядом остатки пиршества: — Что отмечаем, господа мои?

— Да так, кое-что по мелочи, — отмахнулся я. — Не стоит вашего внимания, Савелий Степаныч.

— Ну, если вы так считаете, сударь… впрочем, я вами даже горд: устроить этакий переполох! Леди Рокуэлл вам теперь обязана по гроб жизни.

— Э-э-э… стесняюсь спросить, Савелий Степаныч, а с чего, собственно?..

— Полноте, сударь! Это ваш дядюшка до сих пор считает ваше бегство обычным ребячеством и нежеланием взваливать на плечи ответственность за клан…

— Не-не-не! Мне просто еще жить не надоело!

— Я вам излагаю официальную версию.

— А-а-а!.. Тогда ладно.

— Так вот, я не ваш дядюшка. И я очень быстро сообразил, кто поспособствовал возвращению леди Аннабель из небытия. Особенно учитывая некие ваши теоретические изыскания. Кстати, примите мои поздравления, сударь. Вы таки добились своего.

— Благодарю, Савелий Степаныч. Было трудно, но я… мы справились.

— Я очень рад за вас, сударь. Вижу — возмужали, повзрослели…

— Наследником обзавелся, — снова вклинился Рин-сан.

— Действительно? — удивленно заломил бровь Степаныч.

— Да… это случайно.

— Не удивили, сударь, не удивили… но это не важно! Теперь у вас есть дополнительный стимул, и это хорошо. Думаю, дела еще больше пойдут на лад. Если, конечно, некий безрассудный ниппонец не подобьет вас на какую-нибудь авантюру…

— Я бы попросил! — оскорбился кэп. — Я и авантюра? Старый, ты бы не заговаривался, э!

— Заметьте, сударь, против безрассудного он не возражает!

— Против правды не попрешь, — кивнул я. — Ладно. Не будем ходить вокруг да около, Савелий Степаныч. Я очень рад, что вы нашли возможность присоединиться к нам с Рин-саном. Не поверите — кадровый голод жесточайший! Столько дел, столько дел! И в большей части я просто дуб дубом… если бы не мистер Деррик…

Перейти на страницу:

Все книги серии Э(П)РОН

Э(П)РОН
Э(П)РОН

Алекс Завьялов, осиротевший наследник торгового клана Завьяловых, накануне своего совершеннолетия (и давно запланированной смерти в результате несчастного случая) в превентивных целях рвет когти из «родного» дома, оставив с носом собственного дядюшку-регента. Теперь он предоставлен самому себе и может начать все сначала — под новым именем, без репутации, без поддержки, почти без денег (пара-другая миллионов не в счет), а еще без кланового гадюшника и постоянных политических интриг. В общем, есть куда приложить руки. К тому же и идейка неплохая в наличии — наш герой придумал, как извлечь из подпространства «затонувшие» корабли. Вот только о последствиях по молодости лет он особо не задумывался, и результат не заставил себя ждать — его новая деятельность аукнулась не только для человеческих Протекторатов, но и для всех окрестных алиенов…

Александр Павлович Быченин

Самиздат, сетевая литература
Э(П)РОН-2
Э(П)РОН-2

Алекс Завьялов, успешно сваливший из-под опеки дядюшки-регента и переживший множество не самых приятных приключений, освоился на новом месте — в «золотом треугольнике» на станции Картахена. У него есть семья, верные люди, знания и пытливый ум — осталось лишь поставить все это себе на службу. Впрочем, и тут все в порядке: технология «судоподъема» из подпространства отработана, план развития на ближайшие годы составлен… впереди сущая мелочь — всего лишь осуществить задуманное. Но ни Алекс, ни опытнейший кэп Сугивара, ни даже присоединившийся к предприятию профсоюзный лидер Дэвид Деррик и предположить не могли, чем все это закончится. Не зря говорят: благими намерениями вымощена дорога в ад! (В этом месте непременно раздается зловещий хохот)

Александр Павлович Быченин

Фантастика / Боевая фантастика / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги