Читаем Э.Н.У.р (СИ) полностью

Жулианна наконец смогла втиснуться в череду вопросов и сразу спросила, на чем основываются наши слова о помощи пиратам некоторых жителей Кратоса.

— Они исходят из прослушивания переговоров бойцов гильдии во время нападения, — я повернулся к начальнику полиции. — Господин Меркури, я хотел бы сегодня же написать соответствующее заявление. Имею ли я на это право, сам находясь под следствием, или за меня это должен сделать кто-то другой?

— Имеешь, — буркнул Торэн.

Дальше от серьезных вопросов общего характера репортеры постепенно перешли на личную жизнь и планы на будущее. Расстались мы с ними только через час. Напоследок, как и говорил Перелли, журналисты быстро прошлись по базе, задав пару вопросов техникам и заглянув по пути в столовую. Отдельно опросили моего отца. Обо мне естественно. Раскопали-таки, что я приемный и кто мой опекун. Только до ребят не добрались, чему я был искренне рад. Когда они уехали, я не сдержал облегченного выдоха.

— Ты не расслабляйся, — хлопнул меня по плечу Перелли. — Нам еще в полицию ехать, заявление твое подавать.

Я лишь обреченно махнул рукой и пошел за ним в машину. Надеюсь, таких мероприятий у меня будет поменьше.

***

— Бармен, еще! — пьяно выдохнул пират.

— Двойная цена, — безразлично в десятый уже раз за вечер, предупредил мужик за барной стойкой.

— Да ты очумел! — возмутился выпивоха.

Заплывшие поросячьи глазки налились кровью.

— Да ты знаешь, где я был? Ты в курсе, что я был одним из тех, кто смрадовцев нагнул, а?! Да ты мне должен… ик… ты мне должен бесплатно!… ик…

Тут пират не удержался на ногах и упал на пол. Бармен проводил его все тем же безразличным взглядом и подозвал вышибалу, вывести уставшего завсегдатая.

— Говоришь, двойная цена за выпивку? — когда выпивоху увели, подсел к бармену Ольфар.

— Да.

— Склад опустел?

— Вы из последнего рейда привезли много техники и почти ноль продуктов, — пожал плечами бармен.

— Сколько заплатишь за них?

— В рейд пойдешь? — сквозь безразличие проступила у мужика заинтересованность.

Мясистые пальцы бармена сами нащупали под стойкой бутылку крепкого алкоголя и без участия сознания налили Ольфару две стопки.

— Если в цене сойдемся, — приняв угощение, кивнул старый пират и стянул вниз полумаску.

Осушив обе стопки, он тут же вернул полумаску на место и по-хозяйски осмотрел зал бара. Там ничего нового не было — выжившие в рейде на Кратос пираты надирались в хлам, стремясь забыть свой страх. Те, кто был покрепче духом, как Ольфар, уже подыскивали новую работенку и готовили свои экзы. А старый пират еще и сумел снова выбиться в атаманы — помощь в отбитии челнока с товаром из центральных миров не прошла незамеченной, и доля Ольфара позволила получить в свое пользование сразу три ЭСУра.

— Тогда у меня есть для тебя работенка, — кивнул бармен. — Договоримся!

<p>Глава 12. Первые шаги</p>

Вопреки моим опасениям, подача заявления о поиске пособников пиратов на планете прошла быстро и без проблем. Копию записей переговоров бойцов в качестве основания заведения дела я тоже приложил. Теперь оставалось ждать, пока следователи проведут свою работу. Надеюсь, хоть кого-то из помощников пиратов они найдут. Для меня это особо важно. Просто потому, что эти самые пособники могут помочь в моем собственном деле. Ведь если у меня не было возможности обезопасить мирных граждан, выполняя миссию, то и оснований для продолжения дела у обвинения не останется.

— Куда ты теперь? — спросил Перелли, когда мы покинули здание полиции.

— Вы обещали дать нам миссии, — напомнил я ему.

— Без проблем. Вот только у каждой миссии устанавливается срок ее выполнения. Если ты уверен, что твой отряд готов, то я могу выдать тебе задание прямо сейчас. Как тебе охрана моего завода по добыче редкоземельных металлов? Так-то там твоя гильдия еще год назад установила автоматическую систему охраны, что прекрасно справляется с защитой от животных и любопытных «туристов», — усмехнулся он на последнем слове. Интересно, что это за туристы такие? Шпионы конкурентов? — Почти курорт, а не задание. Но если там что-то случится, когда кроме автоматики охрану будете выполнять еще и вы, то проблем это тебе прибавит.

— А может что-то случиться?

— Мало ли? — пожал он плечами. — Сам видишь, как с защитой каравана получилось. Добить твою гильдию и получить оставшиеся пять процентов голосов наверняка попытаются. А скрыть выполнение миссии не только не удастся, но и не нужно. Тебе по новой авторитет нарабатывать нужно. Теперь уже свой личный, как нового главы «Бурого смрада».

— То есть, любая наша миссия может усложниться в десятки раз?

— Ага, — по-простому кивнул Перелли. — Потому и уточняю — ты готов?

Я задумался. По идее, нам бы боевое слаживание провести стоит. Вот только времени-то на это и нет! Если в течение десяти дней не найду еще шесть новых пилотов экзоскелетов, то гильдия перестанет существовать. А без выполненных миссий, и желательно не одной, это вряд ли получится сделать. Реклама нужна как воздух!

— Кидайте заявку. Вечером выдвинемся.

— Минимальный срок охраны — пять дней, — предупредил Перелли.

— Тем более.

Перейти на страницу:

Похожие книги