Читаем Джонни и «Зов предков» полностью

— Ладно, Карл. Только два условия. Во — первых, Дэн через неделю должен быть здесь, живой. Иначе тебе трындец. После братика, его первого ухайдакаю, — по-дружески душевно предупредил Джон.

— Я почему-то тебе верю. Сказать почему? Твой отец не полицейский и уж точно не капитан Ха-на.

— А я никогда и не настаивал. Однако вот моя солдатская книжка, — пожал плечами Джон.

— Да хоть десять, блин! Ни один полицейский никогда не станет выручать кого-нибудь просто так. Что взять со штатского? А ты и с меня ничего не потребовал. Но главное, ты не наркоман.

— А у копов все детки укурки? — усмехнулся Джон.

— У капитана Ха-на сынок, по очень достоверным слухам… папка ему, говорят, даже права сделать постеснялся. Так он берёт чью-нибудь машину покататься, человек, не разобравшись, сразу бежит заявлять. А людям задерживать придурка, потом извиняться, отпускать, конечно, а самим на биржу труда из-за папы его…

— Нормально! Я, значит, на любой тачке могу рассекать!

— Блин, точно. Ты, похоже, многое можешь. Не всякого бы капитан Ха-на лично на сборный пункт провожал. В розыске?

— Да кому я нужен? Ладно, насчёт Дэна ты понял? За нарушение формы одежды больше недели не дают, я это точно знаю.

— Да, понял я, договорились. Придётся рискнуть, братишке ж так и так не жить!

— Да в чём дело-то, Карл?

— В именах наших. Я, вообще-то, Чарли. А он Пол.

— И что?

— Мама нас Карлом и Паулем звала, как бабушка назвала. Она из Этарха родом, вот. Однокашник его раззвонил, так заедают парня.

— А ты?!

— А меня тоже. Только давай Пауля ещё до обеда сюда перетащим?

— Давай. Но сначала ты мне честно расскажешь, что вы такое в развалинах делаете, и из-за чего вас отоварили.

— Да сам же всё увидишь, раз ты вместо Пауля… ну, ладно-ладно, только кофе ещё угостишь?

— Запросто, начинай.

Карл начал издалека. С любви к Родине. Собрались люди за её здоровье выпить, да кто-то выпивку уволок. Десять ящиков вискаря!

— Сколько?! — не поверил Джон.

— Ой, ну мы ж не сами собирались всё выхлебать! Вот взять наш сборный пункт. Расположили его в развалинах, только развалины эти официально — населённый пункт.

— Тоже мне Такию открыл! — фыркнул Джонни.

— Теперь смотри, сколько народу сюда пригнали. Им же скучно, вот работой их обеспечили. Сколько объектов всего восстанавливается? Сюда штаб округа переедет, расширяться они думают. И по мелочи всякого добра разместят. А дороги? А канализация, водопровод, электричество?

— И нафига?

— Блин! Да народ сам задарма всё восстановит, чтоб в отремонтированных очагах культуры бабло просадить! На одной работе жизнь не заканчивается, сам понимаешь. Развлекаться как-то народ норовит, да никто и не препятствует, наоборот.

— О-па! Это ж насколько земля подорожает?!

— Ни насколько. Скупили всё загодя кому надо, не беспокойся. Кто её сейчас будет продавать? Вот когда победим или наоборот… Просто представь себе, сколько таких городков в Такии! Сколько народу мобилизовано! И какого народу! Орлы — пробы ставить некуда, блин! Золотая молодёжь — для всех госчиновников в обязаловку деток сдавать. Везде переаттестация началась, главный анкетный вопрос — где сыновья?

— И много они навоюют?

— Да не жалко же! И деньги считать не приучены.

— А вы?

— А мы за этим зоопарком должны приглядывать. Хорошо, хоть нормальные тоже попадают. Слышал, что мобилизация пройдёт в несколько этапов? За отсрочку от призыва только на текущем этапе штука баксов — нормально?

— Угу. Очень интересно. А по состоянию здоровья?

— Повторяю для тупых — отсрочка от призыва по состоянию здоровья…

— Ну, ни хрена себе!

— Да нам-то не один пень?

— Нам? Не знаю, как нам, а вот сержанту, видимо, аукнулось.

— Ага, только с другого боку. Понимаешь, бухать в расположении запрещено, ну и не пропускаем с бухлом, досматриваем, изымаем лишнее. Но бухать-то пока больше негде! Вот солдатики к нам иногда обращаются.

— Постоянно?

— Ну, да. Нормально всё было, мужики к нам с понятием, да и мы сильно не борзеем. Сержант у нас темой рулил в развалинах. Так, представь, в руинах этих кроме нас ещё крысы какие-то водятся!

Джон нехорошо посмотрел на приятеля. Не любил он это сравнение. Но Карл чуткости не проявил и продолжил. — Бичи какие-то мутные умудрились вычислить, проследить и окучить. Да аккуратно так — только вырубили и обобрали. А как вискарь упёрли, никто и не заметил!

— Это не крысы, — уверенно заявил Джон.

— Ангелы, блин!

— Может быть и ангелы. Но я тебе точно говорю — крысы бы не просто вырубили. Можешь мне поверить, — усмехнулся Джон.

— Эге, а ты в этом понимаешь?! Блин, батя мне говорил, тут шакалы до нас располагались, ихняя учебка была. Вот бы оставили хоть одного!

— А батя не говорил, куда шакалы делись?

— Известно куда — на зачистку. Я ж тебе повторяю, сколько таких городков в Такии?

— Ага. Ладно, дружище Карл, веди Пауля, а после обеда пойдём знакомиться с твоими.

— И с твоими уже, Джон. Я сейчас вернусь, только ты не передумай, пожалуйста.

— Бегом, боец!

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги