Читаем Джонни и "Зов предков" (СИ) полностью

-Как к этому отнесётся Якудза? – взгляд Че-на засветился насмешкой. – А разве тебя волновало их мнение в том клубе?

-Во как! – некто прокомментировал в сознании Джона.

-А их? Их волнует Якудза? – Джон не отставал от джарийца.

-Пока они в Маленьком Джаро, конечно да. Но как только появится шанс вырваться из их лап… - покачал Че-на головой, - да они за один только шанс кому угодно голову оторвут.

-Ага! А среди них есть образованные люди? – заинтересовался Джонни, - оружейники, химики, прочие специалисты?

-Встречаются, - кивнул учёный с улыбкой, - только им приходится заниматься всякой ерундой.

-Чем, например?

-Да кто во что горазд, - Че-на махнул рукой, - садовники, парикмахеры, прачки, сиделки, или как ты года-то – мусорщики.

-Замечательно! – воскликнул Джон, - пишите знакомым письма, постарайтесь вспомнить их побольше.

-Э… всем? – удивился Че-на.

-Но вы же не бросите земляков в беде! – уверенно закруглил Джон беседу, вставая.

Че-на проводил его задумчивым взглядом, - хотелось бы мне понять, что задумал этот псих!

-Зачем, папа? – тихонько откликнулся Брюс, - позже сам увидишь, что получится – у него всегда всё получается.

Хоть Джон и не слышал слов Брюса, уверенности ему было не занимать. Он вызвал Карла, услышал от Пауля, что он поехал по делам, и что сам Пауль очень хочет поболтать с Джоном. Джонни ругнулся на неугомонность Карла – ещё и суток не прошло, как вышел из комы, и на тебе – дела у него. Прошёл в мастерскую и сразу получил две новости – плохую и так себе. Плохой новостью стало то, что никто из резервистов ни под каким соусом не желает связываться с огнестрельным оружием. Вот огнемёты и отравляющие вещества – это запросто. Типа, они думают, что шакалы будут ими тараканов морить. А огнестрел – статья без вариантов. Вторая же новость – Дэн прислал большевиков, их либо забелил Особый отдел, либо они стучат. Вот эти мужики готовы делать оружие для революционных отрядов, только нефига в этом не понимают. Ну, не то, чтобы совсем, многие из них даже квалифицированные рабочие, но с оружием им дела иметь ещё не доводилось. Вот Пауль предлагает пока начать изготовление чего попроще, чтобы запустить производство, оживить, опробовать станки. Обжить новое место, оглядеться. И он очень просит шакалов составить им компанию хотя бы на первое время, а то он диких крыс боится. Джонни его обрадовал, что он как раз свободен, велел Паулю собираться, вызвал по рации ребят и сам пошёл экипироваться.

Прогулялись, то есть прокатились, конечно, без приключений. Гарнизон новой крепости встретил их как положено – на дальних подступах внезапно материализовались из окружающего пространства, узнали Джона, предупредили по рации о визите и вновь растворились среди руин. Джонни даже повеселел. В новом здании кипела работа – вожак не терпел безделья. Ребята выметали мусор, стирали пыль, выносили обломки. Тут расцвёл Пауль, ему, как урождённому этару, ордунг душу греет. К ним подошёл вожак, и оказалось, что зовут его Джои, и он больше не вожак, а командир – Фил рассказал ему о «добровольцах». Джон не стал врать, - Джои, я уверен, что ты станешь командиром, и твои «коренные» станут хорошими бойцами. Но «новички» вряд ли, наша подготовка не для их лет.

-Возможно, - грустно ответил Джои, - но я не собираюсь мешать им заблуждаться. Надеюсь, что ты тоже.

-Ничего нет хуже напрасных надежд, - сухо проговорил Джонни, - ты жесток.

-Я вожак, - отрезал Джои лирику. Джон не счёл для себя возможным вмешиваться в дела его стаи. В конце концов, он в ответе за своих людей. Убедившись, что Паулю на новом месте интересно, и встретили его ребят доброжелательно, Джон собрался обратно, всё равно нефига не понимает в производстве.

В «особняк» он успел как раз к обеду, получил из добрых рук Томаса полную чашку вкуснейшей, наваристой «харпёровой» похлёбки и в очередной раз поблагодарил судьбу за такого друга. Он мало того, что упёр с собой из столовки мешок специй, так ещё и прихватил маленькую электропечь для выпекания хлеба офицерам и мешок пшеничной муки. А сразу после обеда из города вернулся Карл и сразу потащил Джона в штаб-логово. Даже от еды отказался, так ему не терпелось, дескать, он по дороге сандвич слопал.

-И стоило так переживать? – пожал Джонни на его новости. Карл встречался с мистером Грегори, тот сообщил, что первые гастролёры уже прибыли, их как раз размещают. Им поставили задачу – пограничные банды. Вот мол, они завели с вояками какие-то делишки, мало им, что с крыс и торчков бабло лопатой гребут – совсем совесть потеряли и не делятся. И что, если их зарыть, вояки останутся без денег, их можно будет пачками скупать, как на распродаже. Но гостей это уже не интересовало – прислали клинических буйволов. Мужикам до смерти надоело бегать с «молотилками» по прихоти боссов, им бы самим стать боссами, пусть даже маленькими. А тут им на растерзание даром отдают такие хлебные места. И у них даже сомнения не возникло, с чего это вдруг?

-В общем, завтра-послезавтра начнётся, - Карл потирал ладоши, - дело за тобой, Джонни.

Перейти на страницу:

Похожие книги