– И по заднице! – подхватил Эрни Ссохшийся.
– И…
Доктор Блинч взвыл, однако злобно и с вызовом сказал, обращаясь к Бренде:
– Ты думаешь, я тебя испугался, такой отважной и сильной, с таким большим острым мечом и огромным боевым котом? И не подумал! Учти, мне есть чем тебе ответить! – И он приложил к губам свой ржавый свисток и сильно в него подул.
Сперва ничего не произошло. Все только удивленно озирались да поглядывали друг на друга. Но затем дверь Хихикающего Дома с громким треском распахнулась, и дюжина совершенно одинаковых плюшевых медведей – точных копий самого доктора Блинча – двинулась к сцене.
– Вот оно, мое секретное оружие! – торжествующе захихикал доктор Блинч. – Мой Щекотливый Эскадрон!
Волшебники дружно принялись бормотать что-то невнятное.
– Чья это работа? – грозно спросил Роджер Морщинистый. – Только волшебник способен составить такое заклятие! Такое ощущение, что один из этих «докторов блинчей» оказался не так уж плох!
– Это не я! – хором воскликнули Бертрам Волосатый и его брат, Борис Плешивый.
– И не я! – сказали Эрик Крапчатый, Эрни Ссохшийся и Мелвин Лиловый.
Роджер строго посмотрел на волшебника, сидевшего крайним.
– Ах, Колин! – воскликнул он. – Неужели это ты? Как ты мог?!
Колин Неописуемый с несчастным видом всхлипнул и зашаркал ногами.
– Простите меня, – тихо проговорил он. – Я просто хотел, чтобы на меня обратили внимание.
Бренда усмехнулась.
– Ладно, ничего страшного, – сказала она, сжимая рукоять меча, отчего ее могучие мыщцы напряглись еще больше. – Предоставьте их мне! – Плюшевые медведи стройной колонной двинулись на нее, свирепо сверкая большими голубыми глазищами. – Мне доводилось сражаться с великанами-людоедами и ужасными ведьмами, с алчным потрошителем и…
Отряд медведей вдруг разделился надвое. Шестеро мишек бросились на Бренду, а шестеро – на потрясенного до глубины души Сниффи. Бренда отшатнулась. Медведи начали ее щекотать.
– Ой, честное слово! – хихикала Бренда, уронив свой меч. – Прекратите немедленно! Хи-хи-хи-хи! Отстаньте от меня! Ха-ха-ха!..
А шестеро остальных мишек уже превратили огромного боевого кота в беспомощного котенка, катавшегося по земле в приступе нелепого веселья. Через несколько минут и Бренда, и Сниффи совершенно обессилели и лишь хватали ртом воздух, даже не пытаясь вытирать текущие из глаз слезы.
– Связать их! – приказал доктор Блинч.
Бренду прикрутили цепями к четырем тяжеленным ядрам, а Сниффи, словно жалкого цыпленка, закатали в какую-то ткань, подозрительно похожую на занавески из гостиной доктора Блинча.
Блинч торжествовал.
– Все, теперь-то уж меня ничто не остановит! – орал он. – Чвокая Шмарь будет моей! – И он, закинув назад голову, громко и отвратительно захихикал: – Хии-хии-хии-хии!
10
– Эскадрон! Смир-на! – крикнул доктор Блинч.
– Щекотливый Эскадрон тут же застыл, весь обратившись в слух; розовая шерстка медведей поблескивала в ярких солнечных лучах; голубые глаза сверкали. Доктор Блинч прошелся вдоль отряда, у одного из медведей подправляя обвисшее ухо, у другого стряхивая с плеча кусочек синтетической набивки.
– Отлично! – хихикал он. – Просто отлично!
Один или двое мишек угодливо хихикнули, вторя ему. Доктор Блинч дошел до конца ряда и чуть отступил назад.
– Щекотливый Эскадрон! – крикнул он. – Вы – мое элитное войско и не должны знать ни жалости, ни сострадания! Сейчас вы спрячетесь в этом деревянном кролике, и его с помощью магии доставят к замку Рогатого Барона. Когда вы наконец окажетесь во дворе замка, то, соблюдая полную тишину, должны непременно дождаться темноты. Номер семь, ни в коем случае не смеяться! – Стоявший седьмым медвежонок с трудом подавил желание хихикнуть. – Как только пробьет полночь, вы стремительно выскочите из своего укрытия и захватите замок. Любое сопротивление следует подавлять щекоткой, применяемой с особой жестокостью – вплоть до смертельного исхода, если потребуется!
Медведи равнодушно кивали; ни следа каких-либо эмоций не появилось на их розовых мохнатых мордах.
– Желаю удачи, Щекотливый Эскадрон! – воскликнул доктор Блинч. – А теперь – занимайте места в «кролике»!
Ловко повернувшись кругом, плюшевые мишки построились и, отбивая шаг, последовали к «кролику» под лающие команды доктора Блинча: «Левой! Левой! Левой! Правой! Левой!»
– Неужели мы ничего не можем сделать? – беспомощно повторял Джо. – Бренда? Рэндальф? Роджер?
Бренда, пожав плечами, загремела цепями и вздохнула:
– Прости, Джо, но меня попросту застали врасплох.
– Я знал, что эта идея никуда не годится, – сказал Рэндальф, безнадежно качая головой. – Нам вообще не следовало пускаться в путешествие сюда. Господи, я ведь мог бы сейчас быть дома, лежать на своем королевском ложе, если бы не вы!
– Заткнись, Рэндальф! – презрительно свистнула Вероника.
Джо повернулся к Роджеру Морщинистому.
– А ты, неужели и ты ничего не можешь сделать, господин мой? – умоляюще спросил он. – Ведь ты самый могущественный волшебник в Чвокой Шмари!
Морщинистое лицо Роджера странным образом исказилось: это он улыбался.
– Не тревожься так, молодой герой, – успокоил он Джо. – Я уже все сделал.