Читаем Джеронимо полностью

Рокер, поняв, что над ним, не скрываясь, издеваются, замолчал и сосредоточился на попытках прибить наглеца. Он был очень опытным бойцом, но скорости, чтобы противостоять Джону, ему явно не хватало. Тот храбрился, но соперник дождался, минимальной ошибки и воспользовавшись ей, нанёс несколько сокрушительных ударов, пара из которых достала парня, хоть и прошла вскользь. Пока тот приходил в себя и отбивался на автопилоте, то пропустил ещё несколько ударов по корпусу. Но едва пришёл в себя, решил не искушать дальше судьбу и закончить бой. Рокеру досталось по ушам, после чего Джон, очень эффектно отправил его в нокаут, ударом ноги в прыжке с разворота.

— Молодец, хотя в следующий раз, не советую во время боя кривляться. А так, мне всё понравилось. Считайте, что я одобрил ваши кандидатуры. Бернард, моё почтение, найти таких самородков, дорогого стоит. Ну а вас, я отдаю на попечение службы безопасности, после окончательной проверки, будем думать, куда таких кадров, для начала, пристроить.

<p>Глава 25</p>

В кабинете главы клана «Счастливчик Уолкер» остались только его глава и Бернард. К которым, спустя некоторое время, присоединился Марк Фриман.

— Ты, что за монстров притащил, Берни? Если бы они пришли за моей головой, то их не успели бы остановить, не смотря на всю ту безопасность, в которую мы вкладываем миллионы.

— Хороши, правда? А ведь собирались стать простыми торпедами в одной из городских банд. — ответил тот.

— Босс, если они чисты и это просто талантливые ребята, то брать надо обязательно. Ты же знаешь, можно иметь сотни бойцов, но иногда можно все проблемы решить одной дракой. А у нас лучшим бойцом, является девчонка. Да и та, твоя любимая племянница, несолидно.

— Ты прав Марк, только история с фамилиями меня сильно смущает, а так да, парни крутые. Иногда и послать некого, на деловые переговоры, в качестве прикрытия. Не будешь же брать роту бойцов. А вот такие — неприметные малыши, будут в самый раз. Всё же, силовые операции, это не наша сфера деятельности.

— Виктор, ну ты чего. — вмешался Бернард. — Я сам решил познакомиться с парнями, немного потренировался. Кстати, у них на руках, не меньше миллиона, а может и полтора. Я не спрашивал, но думаю стащили, либо ещё на планете, либо на лайнере, у какого-нибудь богатенького раззявы.

— Марк, ты слышал? Про деньги, тоже всё выясни.

— Сделаем всё в лучшем виде, босс.

— Да, и поговори с Беллоной, чтобы не делала глупостей, а то ещё решит поквитаться с парнишкой и пристрелит его. Уж больно обидчивая она выросла, не привыкла проигрывать. Думает, что лучшая, а на самом деле, просто не встречала достойных соперников. Что поделать, мы тут больше кражами промышляем, это у неё был с детства, бзик, стать самой сильной. Эххх… ладно, чего говорить, вы всё и так знаете.

— Хорошо, шеф, я поговорю с ней, а то и правда, чего-нибудь учудит. — ответил Марк и попрощавшись, покинул помещение.

— Ну что, Бернард, как там поживает, наша любимая федерация? Где побывал, чего интересного видел? На Монтеру в этот раз удалось заглянуть? Сколько украл, я спрашивать не буду. Переводы от тебя, исправно поступают на счета клана. А вот от старика Годри нету вестей уже почти год, я начинаю волноваться.

— Не стоит, Виктор, волноваться вредно. Лучше плесни в бокалы водки. Помянем, одного из лучших представителей нашего клана, Годри погиб.

Глава, молча поднялся со своего кресла и дойдя до шкафчика, достал два бокала и литровый бутыль. Плеснув его содержимое в каждый из бокалов, один он протянул Берни, а второй, не чокаясь, опустошил сам.

— Что случилось Бернард? Как погиб мой отец?

— Скверное дело, Виктор, мы договаривались встретиться с ним на Пироксе, были наводки на одно интересное местечко. Короче, его порубили на куски, прямо в кровати. Я опоздал на пол дня и застал только остывшее тело. И вот эту записку. — он вытащил из кармана, сложенный листок, который протянул главе клана. Виктор выхватил листок из рук своего бывшего наставника и развернул его. Написано было кровью и всего несколько строк — «От судьбы не уйдёшь Бернард, спроси у Годри, получилось ли у него и передавай привет Виктору.»

— Твою мать, Бернард, что всё это значит?

— Если бы я знал, мой мальчик, но кто-то точно затаил на нас большую обиду. Именно поэтому, мне пришлось вернуться, чтобы сообщить тебе об этом лично.

— Аргх… скверные вести, как же не вовремя. Хотя когда такое, бывает к месту. Давай продолжим наш разговор завтра. Я должен собраться с мыслями.

— Хорошо. — ответил Берни и поспешил покинуть, находящегося в гневе, главу клана.

*В одном из помещений резиденции клана «Счастливчик Уолкер»*

После проведённых боёв, парней проводили, под усиленным конвоем, до лифта. На котором они с охраной, еле поместившись, перенеслись на другой этаж. Где их и закрыли, не в уютной комнате, как они надеялись, а в самой настоящей тюремной камере. В наличии имелось четыре неудобных лежака, унитаз и умывальник, вот и все удобства.

Перейти на страницу:

Похожие книги